Passei de Yale para a prisão e de Park Avenue para um banco no parque, Mas agora estou limpa e sóbria. | Open Subtitles | ذهبت من الأقفال للسجن ومن منتزه آفينو إلى منتزه ذو كرسي ولكنّي الآن نظيف وصامد |
Começou a piorar, então saí dali. Mas agora, gostava de ter feito alguma coisa. | Open Subtitles | وبدأ صوت الشجار يعلو، لذا غادرتُ ولكنّي الآن أتمنّى لو كنتُ قد فعلتُ شيئاً |
Mas agora tenho-te a ti. Quero contar a todo o mundo. | Open Subtitles | ولكنّي الآن حظيت بك، وأرغب في أنْ أخبر الجميع. |
Mas, agora que tenho de voltar para a Lua, lembro-me finalmente da razão pela qual vim a este lugar. | Open Subtitles | ولكنّي الآن بعدما عرفتُ الأمر، بدأتُ أتذكّر... سبب نزولي هنا... ... |
Mas agora não sou legitimo. | Open Subtitles | ولكنّي الآن لست موهوم. |
Mas agora sei o que Obi-Wan Kenobi sentiu quando o Darth Vader o traiu. | Open Subtitles | ولكنّي الآن أعلم أخيراً ما شعر به (أوبي وان كينوبي) عندما خانه (دارث فيدر) |
Mas agora eu sou um marido. | Open Subtitles | ولكنّي الآن أصبحتُ متزوجاً |
Mas agora tenho-o como amigo. | Open Subtitles | ولكنّي الآن اعتنقه كصديق |