"ولكن أتمنى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas espero
        
    Está um caos, mas espero que passem por lá. Open Subtitles المكان حقاً فوضى ولكن أتمنى أن تزوروني لاحقاً
    Sim, mas espero que estejam prontas para se assustarem muito. Open Subtitles حسناً، ولكن أتمنى لو كنتنّ مستعدات للخوف حتى الموت
    Acho que era um incómodo, mas espero que sintam a minha falta. Open Subtitles أعتقد انني كنت مصدر إزعاج لهم ولكن أتمنى أن يفتقدوني قليلاً
    mas espero que, a certa altura da palestra, vamos ficar sincronizados. TED ولكن أتمنى أننا وفي مرحلة ما تمكنا من التزامن واستطعتم فهم ما أقول.
    mas espero que percebam que a ciência nunca prova nada definitivamente, para todo o sempre. TED ولكن أتمنى منكم إدراك أن العلم لا يثبت شيئاً على الإطلاق نهائياً وإلى الأبد.
    Não sei o que te aconteceu, Joe, mas espero que sejas feliz na vida que escolhes-te. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو حدث لك، جو. ولكن أتمنى أن تكون سعيدة في الحياة التي اخترتها.
    Desculpe ter duvidado de si, mas espero poder ainda contar com a sua ajuda. Open Subtitles آسف على الشك فيك، ولكن أتمنى لو بوسعي الإعتماد عليك
    mas espero que possas tentar entender o lado dela. Open Subtitles ولكن أتمنى فقط أن تستطيع محاولة رؤية جانبها من الأمور
    Eu sei que foi muito para absorver. mas espero ter despertado o vosso apetite por saírem daqui e descobrirem mais sobre as coisas fantásticas que acontecem em arte na Índia de hoje. TED ولكن أتمنى أن أكون قد أثرت شهيتكم للخروج والتمعن من أجل تعلم المزيد عن الأشياء المدهشة التي تشهدها ضروب الفن في الهند اليوم.
    Não sei o que vai fazer quando chegar lá, mas... espero vê-lo de novo. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أفعل إذا كنت هناك , ولكن... أتمنى لكم مرة أخرى.
    mas espero que goste da outra coisa. Open Subtitles ولكن أتمنى أن تعجبكِ الهدية الأخرى
    Não, mas espero que seja o suficiente para perceberes que não precisas de contar à tua mãe. Open Subtitles لا ولكن .. أتمنى أن هذا سبب كافٍ
    Sei que as coisas estão confusas, mas espero que ainda possamos ser amigos. Open Subtitles انا اعرف بان الاشياء مضطربة الأن . ولكن أتمنى بأن نظل أصدقاء - . بكل تأكيد -
    - Estou, mas espero estar a ver mal. Open Subtitles -رأيته، ولكن أتمنى أن أكون مخطئة
    mas espero que entendas. Open Subtitles ولكن أتمنى أنك تتفهم
    mas espero que confiem em mim. Open Subtitles ولكن أتمنى أن تثقوا بى.
    Estou sempre a arreliar a Mary por dizer que não quer que se vá embora, mas mas espero que saiba as saudades suas que eu vou ter. Open Subtitles إنني أنزعج دوماً من (ماري) لقولها أنها لا تريدك أن تذهب ولكن.. أتمنى أن تعلم كم سأفتقدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more