"ولكن احتاج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas preciso
        
    Preciso de uma informação sobre alguém, Mas preciso que seja sem registo. Open Subtitles احتاج معلومات على شخص ولكن احتاج انت تفعليه خارج الكتب
    Sabes como eu amo aquela miúda, Mas preciso de um momento adulto com o meu marido adulto e com bebidas adultas e fazer coisas adultas. Open Subtitles ولكن احتاج إلي وقت للكبار مع زوجي البالغ حتي يمكنني تناول مشروبات الكبار وأفعل بعض من أشياء البالغين
    Estou a fazer tudo que posso para nos tirar daqui Mas preciso da vossa ajuda. Open Subtitles افعل كل ما بوسعي لاخرجنا من هنا ولكن احتاج مساعدتكم
    Mas preciso de dar algo aos meus clientes. Open Subtitles لقد كنت هناك من قبل ولكن احتاج ان آخذ شيئا الى عميلي
    Sei que disseste que não podia fazer mais isto, Mas preciso de falar contigo. Open Subtitles ولكن احتاج ان اتحدث معك تتحدث بخصوص ماذا؟
    Estou na mansão, Mas preciso da tua ajuda. Open Subtitles انا في القصر ولكن احتاج لمساعدتك
    Mas preciso de mais tempo. Open Subtitles ولكن احتاج مزيد من الوقت.
    Mas preciso de mais. Open Subtitles ولكن احتاج الى اكثر من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more