"ولكن الرئيس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas o presidente
        
    Mas, o Presidente vai morrer, por isso, se quiseres sair agora, antes que tudo corra mal, eu entendo. Open Subtitles ولكن الرئيس سيُقتل،لذا إن كنت ترغب بالرحيل الآن، قبل ان تسوء الأمور، فأنا أتفهم هذا كلياً.
    Eu sei que este é um péssimo momento, Mas o presidente ligou-me e eu tenho que ir. Open Subtitles أعرف أن هذا وقت غير مناسب، ولكن الرئيس اتصل بي ولابد أن أغادر
    Mas o presidente quer saber se se vai intervir... Open Subtitles ولكن الرئيس يريد أن يعلم إذا ما كنت سنتصرف.
    Vou colocá-lo dentro, fazendo o que for preciso, Mas o presidente vai ser tratado com respeito. Open Subtitles سأحضرك،وتفعل ما يتوجب عليك فعله ولكن الرئيس سوف يُعامل بإحترام
    Mas o presidente quis o melhor piloto, por isso vai aturar-me. Open Subtitles ولكن الرئيس يريد أفضل طيار لذا أنت عالق معي.
    Mas o presidente quer progressos, resultados. Open Subtitles ولكن الرئيس يحتاجنا أن نتقدم في هذه القضيه نتائج
    Mas, o Presidente espera conseguir alguns progressos em direcção a uma retirada. Open Subtitles ولكن الرئيس يطمح بالتقدم لتحقيق الانسحاب
    Mas o presidente precisa de aconselhamento e eu já lhe disse que podíamos contar consigo, por isso podemos contar consigo? Open Subtitles ولكن الرئيس بحاجة لمستشار ولقد سبق وأخبرته بالفعل بأنه يمكننا الإعتماد عليك لذا، هل يمكننا؟
    Mas o presidente prefere que eu o sirva pessoalmente. Open Subtitles ولكن الرئيس يحب أن أخدمه شخصيًا
    Mas o presidente está bem, certo? Open Subtitles ولكن الرئيس بخير أليس كذلك؟
    Entendo, Mas o presidente ainda está a recuperar. Open Subtitles أتفهم ذلك، ولكن الرئيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more