"ولكن المفتاح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas a chave
        
    Tive sorte. Mas a chave está na primeira sequência de letras. Open Subtitles لقد كنت محظوظة, ولكن المفتاح فى السلسلة الأولى من الرموز.
    Mas a chave não é mais, O que significa que eu tenho a destruir o meu cérebro, Open Subtitles ولكن المفتاح لم يعد موجوداً، ما يعني أن علي التفكير
    Mas a chave está, em que ambos vocês vão ter de ter fé. Open Subtitles ولكن المفتاح والأمر المهم هو أنها تتطلب من كل منكما أنْ تتخذا وثبة من الإيمان.
    Mas, a chave, Kerah, é que tens que descobrir o que é que te está a incomodar. Open Subtitles ولكن المفتاح الحقيقي يا كارا هو انك بحاجه الي ان تكتشفي ما الذي يضايقك
    - Não, o mapa. Mas a chave é muito antiga. Open Subtitles ولكن المفتاح عتيق للغاية بالفعل.
    Mas a chave já não existe, o que significa que terei de dar voltas ao cérebro, à procura de novas maneiras para vos dilacerar. Open Subtitles ولكن المفتاح لم يعد موجوداً، ما يعني أن علي التفكير لابتداع طريقة لقتلك بها ...
    Mas a chave, foi uma linha celular do pulmão de um morcego, de Guangdong, que nós não tínhamos. Open Subtitles ولكن المفتاح كان خلية جنين الخفاش من (جيلونج) -لم نكن نمتلكها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more