"ولكن انتهى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas acabei
        
    E é verdade que fiquei em grande forma e conheci pessoas engraçadas, mas acabei por descobrir o meu próprio lado sombrio. Open Subtitles وبالتأكيد ازدادت لياقة جسمي ، وقابلت أشخاص مرحين ولكن انتهى بي المطاف بإكتشاف جانبي المظلم
    Dei no duro, mas acabei como fiscal de um pipeline multimilionário no recto do terceiro mundo. Open Subtitles أجهدت نفسي ولكن انتهى بي المطاف متحكما في شركة أنابيب ذات ملايين بالعالم الثالث
    Queria ser polícia, mas acabei como escritora. Open Subtitles أردت أن أكون شرطي، ولكن انتهى الأمر كاتبا.
    Eu direi. mas acabei por magoar quem eu mais amava. Open Subtitles ولكن انتهى بي المطاف بجرح أثكر من أحب
    mas acabei por lhe cortar a garganta na mesma. Open Subtitles إنها خطة جيدة... ولكن انتهى بي المطاف بقطع حلقه على أي حال.
    Então, alistei-me para lutar contra os cobardes que fizeram aquilo mas acabei numa guerra que ainda não entendo, ...e voltei para casa, para um país onde nada mudou. Open Subtitles ولهذا انضممت للجيش لمحاربة الجبناء. ولكن انتهى القتال. ولن يفهم أحد...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more