"ولكن بالنسبة لها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas para ela
        
    Está bem, vejo algumas semelhanças, Mas para ela ser a tua mini-sósia, o cabelo dela teria de ser muito diferente. Open Subtitles حسناً ، أرى القليل ولكن بالنسبة لها قد تصبح نسختكِ عني شعرها سيبدو مختلفاً كلياً هذا صديقي ريك باين
    Quer dizer, para nós é apenas um quarto, Mas para ela, cada dia é um sítio completamente novo. Open Subtitles أعني ، بالنسبة لنا إنها مجرد غرفة ولكن بالنسبة لها كل يوم مكان جديد لها.
    Mas para ela, ele não continua vivo. Open Subtitles تعرف، ولكن بالنسبة لها فهو ليس على قيد الحياة
    E ela vive numa cidade grande, Mas para ela é uma cidade pequena. Open Subtitles وهي تعيش في مدينة كبيرة ولكن بالنسبة لها هي قرية صغيرة
    Mas, para ela, isso importava muito. TED ولكن بالنسبة لها كان ذلك مهماً جداً.
    Mas para ela, é só isso. Open Subtitles ولكن بالنسبة لها , هذا هو الحال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more