"ولكن بدونه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas sem ele
        
    mas sem ele, o meu futuro parecia mais incerto e perigoso do que nunca. Open Subtitles ولكن بدونه مستقبلي أصبح أكثر غموضاً وخطراً مما مضى
    Portanto, basicamente vieste cá para me relembrar que com o NZT sou útil, mas sem ele, não sou. Open Subtitles إذن, جئتي إلى هنا بالاساس لتذكيري مع الـ ن.ز.ت انا مفيد ولكن بدونه
    Nós temos de continuar no nosso caminho mas sem ele. - Sem ele? Open Subtitles نحن بحاجة إلى إستكمال طريقنا ولكن بدونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more