"ولكن بناء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas dado
        
    • Mas baseado
        
    Mas dado que os seus olhos estão a fazer aquilo que faz quando mente, duvido sinceramente que seja esse o caso. Open Subtitles ولكن بناء على عينيك عندما يقومون بتلك الحركة التي تفعلينها عندما تكذبين, أنا في الواقع أشك بأن ذلك هو السبب
    Mas dado os seus progressos, estou pronta a dar-lhe alta. Open Subtitles ولكن بناء على التحسن فى حالتها، سأكون مطمئنه لإخراجها من المستشفى.
    Mas baseado no número de vezes que ele matou, e a experiência em ganhar a confiança das vítimas, podemos concluir que ele planejava os assassinatos e que tem cometido crimes sexuais durante muitos anos. Open Subtitles ولكن بناء على المرات التي قتل بها والمهارة التي يحصل بها على ثقة ضحاياه بامكاننا ان نفترض انه يخطط لجرائمه
    Bem, eu sei que não importa o que eu diga, mas... baseado nos teus relatórios, nas ocasiões em que julgaste apropriado fazê-los, o Burov não me parece o tipo de indivíduo que reaja a uma chantagem. Open Subtitles اعرف انه لايهم ما اقوله ولكن بناء على تقاريرك بالمناسبة تبدو لائقا لكتابتهم
    Mas baseado no que me contaste, Zed... Open Subtitles ولكن بناء على ما كنت قد قال لي ، زيد ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more