"ولكن جزء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas uma parte
        
    Querias morrer, Mas uma parte de ti também queria viver. Open Subtitles أردت أن تموت ولكن جزء منك أراد العيش أيضاً
    O que ele fez foi terrível, Mas uma parte dele estava apenas a tentar ajudar. Open Subtitles مافعله كان فظيعاً, ولكن جزء بسيط منه كان يحاول فقط المساعدة
    Mas uma parte de mim assumiu o control. Open Subtitles ولكن جزء صغير في داخلي تولى السيطرة.
    Mas uma parte de ti estava, correcto? Open Subtitles ولكن جزء منك كان هناك، اليس كذلك؟
    Mas uma parte de mim pensou sempre... Open Subtitles ولكن جزء ما بداخلي دائماً يظن..
    Devo dizer que vou voltar ao trabalho na "Grace and Frankie", Mas uma parte de mim estará com as Fire Drill Fridays, e espero continuar com isso. TED ويجب أن أقول أنني سأعود للعمل على "غرايس وفرانكي،" ولكن جزء من قلبي سيبقى مع التظاهرات الأسبوعية، وأرجو أن أستطيع المتابعة معهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more