"ولكن حتى ولو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas ainda assim
        
    • mas mesmo que
        
    Ela nem sequer sabe quem eu sou, além da mão que a alimenta, mas ainda assim... Open Subtitles فلابد أنها لا تعرف من أنا حتى غير أنني اليد التي تطعمها ولكن حتى ولو..
    Já exibem um motorista e em breve podem reivindicar um judeu, mas ainda assim... Open Subtitles في هذه العائلة, فقد تباهيتم بسائقكم من قبل, وقريباً ستضمون يهودياً, ولكن حتى ولو
    Mas, mesmo que indiciemos estes narcos nos Estados Unidos, não os podemos levar para lá sem aprovação da Colômbia. Open Subtitles ولكن حتى ولو كنُا سنُحاكِم تجّار المخدرات في الولايات المتحدة لا يمكننا أن نأخذهم دون الموافقة الكولومبية
    Não, mas mesmo que houvesse, não sabemos como é que o Tobin o fez. Open Subtitles لا ، ولكن حتى ولو وجِد فلا نعلم كيف قام توبن بادارته
    mas mesmo que não funcione, ao menos a porta está aberta e há uma chance." TED ولكن حتى ولو لم تتحقق. على الأقل الباب سيبقى مفتوحا وهناك فرصة لذلك"
    Está a tomar três antibióticos poderosos, mas mesmo que elimine todas as bactérias, o antraz já libertou uma toxina que pode destruir Open Subtitles إنَّنا نمدهُ بـ"٣" مضاداتٍ قويةٍ للميكروبات ولكن حتى ولو تمكنا من قتلِ جميع أجزاءِ البكتيريا فقد سبقَ وأن نشرتْ الجمرةُ سماً كافياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more