mas até mesmo nas horas mais sombrias, ele sabia no seu coração que um dia voltaria a ele... | Open Subtitles | ولكن حتي في ساعاته المظلمه كان يعلم في قلبه أنه في يوم ما سوف تعود اليه |
mas até lá, não quero ver a tua cara, ou de nenhum dos teus amigos da CIA. | Open Subtitles | ولكن حتي ذلك الحين لا أريد رؤية وجهك أو أي من أصدقائك بالسي اي ايه |
Sim, mas até lá devias saber tudo o que há a saber sobre grávidas. | Open Subtitles | أجل ولكن حتي ذلك الوقت عليك معرفة كل شئ عن العملية |
Mas mesmo aqui ao ar livre, eu às vezes sinto-me sufocado. | Open Subtitles | ، ولكن حتي حينما أكون هناك . أحياناً أشعر بالإختناق |
Mas mesmo à velocidade máxima, ainda estão a uma hora de distância. | Open Subtitles | ولكن حتي في اقصي سرعة , سيكون لديهم مسيرة ساعة |
Quero fazer amizade com ele desde que ele chegou, mas, até agora, só tínhamos o banco em comum. | Open Subtitles | لقد اردت ان اكون علاقه معه منذ ان جاء ولكن حتي الان كل ما يشترك بيننا هو البنك |
- É uma pessoa de interesse, mas até cometer um crime verificável, lamentavelmente, continua em liberdade. | Open Subtitles | ما زلت شخصاً ذو فائدة ولكن حتي ترتكب جريمة يمكن التحقق منها أنت كذلك |
mas até conseguir prová-lo, tenho de ter cuidado. | Open Subtitles | ولكن حتي يمكنني إثبات ذلك بشكل قاطع |
A Dawn está, procurando as causas da não-visão mútua, mas até agora nós não... | Open Subtitles | داون) تعمل علي ما سبب عدم) رؤيتكِ لنا , ولكن حتي الآن |
O neurologista tem fé que ela melhore, mas até então, não sabemos o que o inchaço irá fazer às suas funções cerebrais. | Open Subtitles | نورا) لديها إيمان انها سوف) . تتحسن, ولكن حتي ذلك الحين ليس هناك أي اخبار عن ماذا سيفعل هذا الورم . بـ وظائف دماغها |
Posso dobrar a segurança, mas até identificarmos a fonte será inútil. | Open Subtitles | سوف أقوم بمضاعفة الحراسة ، ولكن حتي نحدد ... مصدرالمعلوماتيمكن انها وظيفتك ! |
Detesto discutir com a minha mãe, mas até estar disposta a admitir que forjou o meu nome para facilitar o romance ilícito com o Fred Andrews, não posso pestanejar, Kevin. | Open Subtitles | أنظر، أنا أكره القتال مع والدتي ولكن حتي تكون علي إستعداد لقبول وإمتلاك بأنها زورت إسمي لمساعدته (حبيبها الغير مشروع (فريد أندروز |
Sim, Mas mesmo se todo democrata no Senado | Open Subtitles | أجل، ولكن حتي لو كل ديمقراطي في مجلس الشوخ |
Mas mesmo os democratas não parecem muito otimistas. | Open Subtitles | ولكن حتي الديمقراطيين لا يبدوا أنهم متفائلون جداً |
Na realidade não acredito, Mas mesmo que acreditasse, | Open Subtitles | ,حقيقة لا اصدق ولكن حتي لو فعلت |