Mas talvez... isto... seja o único mal que resta. | Open Subtitles | ولكن ربما يكون هذا هو الشر الوحيد الذي تركته خلفك |
É rico, digno... Mas talvez tenha um lado estranho que não quer que ninguém veja, por isso vai à famosa Dollhouse e contrata uma bonita senhora para vincar a jogada e depois esquecer tudo. | Open Subtitles | انه غنى ومسؤل ولكن ربما يكون له جانب خفى لايريد لأحدهم ان يعرفة لذا فقد ذهب إلى بيت الدمى المشهور |
Sei que não acreditas, Mas talvez seja verdade. | Open Subtitles | أعلم انكم لم تشتروه, ولكن ربما يكون صادق. |
Mas talvez tu possas fazer alguma coisa a respeito. | Open Subtitles | ولكن ربما يكون بإمكانك أن تفعل شيئا بخصوصهم أنت أخوها. |
Obviamente vamos usar um retrato, Mas talvez pudéssemos pegar uma das partituras de Vivaldi e ampliar, deixando bem grande. | Open Subtitles | أعني, من الواضح أننا سنستخدم لوحة ولكن ربما يكون بإمكاننا إستخدام أحد أهداف فافالدي ونعرضها هناك |
Vou emitir um alerta, Mas talvez tenhamos um modo melhor de o apanhar. | Open Subtitles | سنقوم بوضع تعميم ولكن ربما يكون لدينا طريقه أفضل لتعقبه |
E tem, Mas talvez eles tenham construido um "bunker" demasiado profundo por debaixo do edifício. | Open Subtitles | . انها كذالك , ولكن ربما يكون هنالك مخبأ عميق جداً تحت المبني |
Mas talvez me seja útil. | Open Subtitles | ولكن ربما يكون لك فائدة بالنسبة لى |
Mas talvez tenham ido descobrir. | Open Subtitles | ولكن ربما يكون ذلك حيث توجهوا .. |
Mas talvez o maior mistério... não seja o pequeno ou o grande. | Open Subtitles | ولكن ربما يكون السر الأكثر غموضا بينهم... ليس الصغير ولا الكبير منها. |
Mas talvez tenhamos elevado um pouco a fasquia. | Open Subtitles | ولكن ربما يكون المقياس عالي بعض الشيء |
Mas talvez no casamento a seguir a esse. | Open Subtitles | ولكن ربما يكون الوقت بعد ذلك. |
Mas talvez haja outro código. | Open Subtitles | "ولكن ربما يكون هنالك قانون آخر" |
Desculpa, Amanda, Mas talvez tenha sido bom. | Open Subtitles | أنا آسف، (اماندا)، ولكن ربما يكون هذا شئ جيد. |