"ولكن روحك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas a tua alma
        
    • mas o seu espírito
        
    O teu corpo decompor-se-á, mas a tua alma perdurará, e os teus amigos humanos encontrarão consolo na perda que sofreram. Open Subtitles سيزولجسدك، ولكن روحك ستظـلّ للأبد. سيداوي أصدقائك البشر ألمهم بالبحث عن الراحة الانسانيـّة.
    mas a tua alma está dividida pela tua habilidade para matar e o teu desejo de mostrar misericórdia. Open Subtitles ولكن روحك منقسمة ما بين قدرتك على القتل ورغبتك في إظهار الرحمة
    Eles acreditam que quando o fato de pele morre, ele torna-se parte da terra, mas a tua alma... continua, noutras coisas... como árvores... ou peixes ou pedras... ou até outras pessoas, como algumas estão nesse ponto, tu. Open Subtitles أترين، إنهم يؤمنون أنه عندما يموت الجسد... يصبح جزء من الأرض... ولكن روحك تبقى حيـّة
    O seu corpo aqui se desfaz, mas o seu espírito permanece... Open Subtitles سيزولجسدك، ولكن روحك ستظـلّ للأبد.
    O seu corpo vai morrer, mas o seu espírito será eterno. Open Subtitles جسمك سيموت ولكن روحك ستظل للأبد
    O teu coração nega-o, mas a tua alma sabe a verdade. Open Subtitles , قلبك يُنكر ذلك ولكن روحك تعرف الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more