Mas vamos ficar bem, querida. Só tens que continuar a acreditar, está bem? | Open Subtitles | ولكن سنكون بخير يا عزيزتي عليكِ التصديق بي فحسب، اتفقنا؟ |
Mas vamos ficar boas, sim? | Open Subtitles | ولكن سنكون على ما يرام ، حسناً ؟ |
Mas vamos lá estar, T. Isso nem se discute. | Open Subtitles | (ولكن سنكون موجودين,(ليزبن أعني لا نقاش فى هذا |
É de sentido único, mas seremos capazes de ouvir tudo o que acontecer. | Open Subtitles | إنه في إتجاه واحد، ولكن سنكون قادرين على سماع كل شيئ يحدث |
Não, mas seremos mais do que os que não encontram. | Open Subtitles | لا, ولكن سنكون أحسن ممن لا يجدونه |
Não estamos a sentir aquela coisa de momento, Mas vamos continuar a ser amigos. | Open Subtitles | -نحن لا نشعر كذلك ، ولكن سنكون أصدقاء |
Mas vamos ficar bem nesta casa. | Open Subtitles | ولكن سنكون بخير في هذا البيت |
Mas vamos meter-nos a caminho. | Open Subtitles | ... ولكن سنكون في طريقنا |
- Mas vamos ter de sair de Central City. | Open Subtitles | ولكن سنكون مجبرين على ترك (سنترال سيتي) |