mas vai ficar de cama no resto da semana. | Open Subtitles | ولكن سيكون طريح الفراش للفترة المتبقية من الأسبوع. |
Era uma coisa se fosse só ele, mas vai haver muitos outros iguais, a tentar capturá-lo para onde você for. | Open Subtitles | .يحارب القذارة ولا يتوقف وسيكون شيء واحد لو كان هو فحسب ولكن سيكون هنالك المئات من الرجال أمثاله |
Mas será difícil sair bem dela. | Open Subtitles | ولكن سيكون صعباً أن نخرج منه بنتيجة جيدة |
Eu devia-te agradecer, Mas será mais divertido matar-te. | Open Subtitles | يجب أن أشكرك، ولكن سيكون أكثر امتاعًا لو قتلتك |
mas seria bastante menos chocante se eu vos dissesse que não foi uma amiga que disse isto. | TED | ولكن سيكون الأمر أقل صدمة إذا قلت لك أنه لم تكن الصديقة من قالت هذا. |
Minhas senhoras, não sei o que se passa aqui, mas era muito mais sensual, se também entrasse. | Open Subtitles | بنات ، لا اعلم تماما مالذي يحدث هنا ولكن سيكون مثيرا حقا لو كنت معكنّ |
Mas o fará sem o João Batista. | Open Subtitles | ولكن سيكون بدون يوحنا) المعمدان) |
mas vai ter de esperar até eu terminar o meu livro. | Open Subtitles | ولكن سيكون عليها الانتظار حتى أنتهي من كتابي. |
mas vai ser fixe ser normal, outra vez, não vai? | Open Subtitles | ولكن سيكون لطيفاً أن تكون طبيعياً مجدداً.. |
mas vai haver aqueles que vão ferir os que são diferentes e ferir aqueles que amam. | Open Subtitles | ولكن سيكون هناك دائما أشخاص الذين يريدون إيذاء أولئك الذين يختلفون ويصب تلك التي أحب. |
- Não vai fazer sentido agora, mas vai fazer na próxima vez que me vires. | Open Subtitles | لا يبدو منطقيًا إليكِ الآن ولكن سيكون كذلك حينما تريني المرة القادمة |
Mas não consigo fazer este trabalho para sempre, mas vai ser difícil desistir. | Open Subtitles | انا حقاً ليس لدي اى فكرة ولا استطيع العمل بهذة الوظيفة للابد ولكن سيكون من الصعب الاستسلام |
Teremos a certeza quando o ladrão transcrever a página que roubou, Mas será em breve. | Open Subtitles | نحن لا نعرف متى بالضبط متى سينتهي هذا اللص من كتابة الصفحة الصفحة التي سرقها ولكن سيكون قريب جدًا. |
Este pode não ser o futuro que imaginamos, mas, será nosso para fazermos como desejarmos. | Open Subtitles | ربما لايكون هذا هو المستقبل الذى رسمناه، ولكن سيكون بإستطاعتنا أن نجعله بالطريقه التى نُريدها. |
O casamento não dará poder real aos Protestantes, Mas será um consolo para eles. | Open Subtitles | الزواج لن يضفي أي سلطه حقيقية على البروتستانت ولكن سيكون كالمرهم لهم |
Mas será isso suficiente para enfrentar o grande ataque vindo de Donald Trump? | Open Subtitles | ولكن سيكون ذلك كافيا ل مواجهة هجوما عنيفا القادمة من دونالد ترامب؟ |
Mas será bom voltar a casa. | Open Subtitles | لتغطية الرهن العقاري ولكن سيكون من الجيد للرجوع للمنزل |
mas seria um erro desdenhar do significado da democracia ateniense da Antiguidade, baseando-nos naqueles que ela excluía. | TED | ولكن سيكون من الخطأ صرف النظر عن أهمية الديمقراطية اليونانية القديمة، على أساس مَن إستبعدت. |
mas seria bem mais simples se não tivesse de descobrir. | Open Subtitles | ولكن سيكون من السهل إن لم أضطر لاكتشاف ذلك |
É possível, mas era preciso ter acesso a muitos químicos. | Open Subtitles | ومن الممكن، ولكن سيكون لديك لديك الوصول إلى بعض الكيمياء خطيرة. |
Mas o fará sem o João Batista. | Open Subtitles | ولكن سيكون بدون يوحنا) المعمدان) |