"ولكن غدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas amanhã
        
    Hoje, será difícil, mas amanhã montarás bem! Open Subtitles اليوم سيكون صعبا ولكن غدا ستركب بشكل جيد
    mas amanhã, no dia da Copa de Ouro? Open Subtitles ولكن غدا.يوم الكأس الذهبية؟ يوم الكأس الذهبية؟
    Hoje ele vem por mim, mas amanhã poderás ser tu ou tu! Open Subtitles اليوم هو قادم لي ولكن غدا يمكن ان تكون انت أو انت
    Podes dormir na minha casa esta noite, mas amanhã vais voltar para casa! Open Subtitles يمكنك النوم في بيتي الليلة ولكن غدا سوف أرجعك لبيتك
    mas amanhã, depois das 8h, vi estar no palco, arriscando tudo. Open Subtitles ولكن غدا في الساعة الثامنة سوف يصعد للمسرح لكي يغامر بكل شئ
    Tenho a certeza que sim, mas amanhã é perigoso. Open Subtitles أنا متأكد من ذلك ولكن غدا خطير جدا
    Porque, sim, um dia irei enfrentar o comité, mas amanhã eles irão ouvir falar no seu nome. Open Subtitles لأنه نعم يوما ما سأواجه اللجنة ولكن غدا سيسمعون عنك
    mas amanhã pode não dar, okay? Open Subtitles ولكن غدا قد لا يكون مناسبا، حسنا؟
    Sentir-te-ás mal o resto do dia, mas amanhã vai estar como novo, prometo. Open Subtitles ستشعر بالسوء لبقية اليوم... ولكن غدا عندما تستيقظ... سوف تشعر أنك بخير كأنك جديد، أعدك
    É, mas amanhã, vem a ressaca. Open Subtitles هذا جيد,ولكن غدا . ستصاب بالصداع !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more