A extinção pode decorrer lentamente, Mas às vezes chega depressa. | TED | الإنقراض يمكن أن يأتى ببطء ، ولكن فى بعض الأحيان يأتى سريعاً. |
Nem sempre resulta, Mas às vezes, quando toco em coisas... vejo coisas, ou tenho sensações. | Open Subtitles | انها لا تعمل دائماً ولكن فى بعض الاحيان عندما امسك ببعض الاشياء ارى بعض الاشياء او اشعر بشىء ما |
Mas, às vezes, quando uma mulher olha para o céu com um homem, não quer falar sobre as estrelas, se é que me entendes. | Open Subtitles | ولكن فى بعض الاحيان عندما تنظر المرأة الى السماء مع رجل هى لا تريد ان تتكلم معه عن النجوم اعتقد انك تعرف ما الذى اعنيه؟ |
Mas às vezes não tomar uma decisão é tomar uma decisão. | Open Subtitles | ولكن فى بعض الاحيان يكون عدم اتخاذ قرار فى حد ذاته قرار |
Mas, às vezes, custa dormir num sítio diferente todas as noites. | Open Subtitles | ولكن فى بعض الاحيان يكون من الغريب النون فى مكان كختلف كل ليلة |
Eu não quero ser um herói, Mas às vezes, é preciso ser. | Open Subtitles | انا لا أريد أن أكون بطلاً ولكن فى بعض الاحيان ، يجب أن تكون |
Mas às vezes deixas-te levar. | Open Subtitles | ولكن فى بعض الاحيان انت بنفسك ينتابك الحماس |
Amo o meu marido e preocupo-me com ele... Mas às vezes isso não é suficiente. | Open Subtitles | انا احب زوجى واهتم بامرة ولكن فى بعض الاوقات هذا ليس كافى |
Mas às vezes, só é preciso alguém que te diga que és capaz. | Open Subtitles | ولكن فى بعض الأحيان ، أنت تحتاج شخصليقوللك أنكتستطيع. |
Sim, faço a barba todas as manhã mas... às vezes... | Open Subtitles | أنا أحلق ذقنى كل صباح ولكن فى بعض الأحيان يكون لدى شىء هنا "أنا أعرف ما يطلق عليه "أيام الرجال ولكن ذقنى تنمو سريعا |
A magia tem a sua utilidade, Mas às vezes mantém as pessoas separadas. | Open Subtitles | السحر لهُ إستخداماته وفوائده، ولكن فى بعض الأحيان... يتسبب فى التفرقة بين البشر... |
Quero o Odin tanto como tu, Mas às vezes não vale a pena. | Open Subtitles | أنا أريد "أودين" بقدر ما تريده أنت ولكن فى بعض الأحيان يكون الأمر لا يستحق |