"ولكن في الوقت نفسه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas ao mesmo tempo
        
    Mas, ao mesmo tempo, temos uma série de problemas. Open Subtitles ولكن في الوقت نفسه هنالك ايضا مشاكل عديدة
    De certa forma, semelhante ao elétron, mas ao mesmo tempo muito diferente. Open Subtitles بطريقة ما، تماما مثل الإلكترون، ولكن في الوقت نفسه مختلفة جداً.
    - Mas, ao mesmo tempo, é preciso deixar um rasto para os teus amigos encontrarem. Open Subtitles تحرك ولكن في الوقت نفسه يجب ان تنشأ أثر لأصدقآئك لكي يجدوك
    Estamos a tentar fazer parte desta aldeia global, mas ao mesmo tempo estamos a rever-nos a nós próprios através das nossas instituições culturais e desenvolvimento cultural. TED نحن نحاول أن نكون جزءا من هذه القرية العالمية، ولكن في الوقت نفسه نحن نراجع أنفسنا من خلال مؤسساتنا الثقافية والتنمية الثقافية.
    É tão raro encontrar duas beldades tão diferentes, mas ao mesmo tempo iguais. Open Subtitles ولكن في الوقت نفسه متساويتين في الجمال
    Mas, ao mesmo tempo, sabes que, se estivesses com elas, também podiam cortar-te a picha. Open Subtitles ولكن في الوقت نفسه تعرف أنه إذا عاشرتهن -فقد يقطعون قضيبك بالسكين
    Celebrávamos a prisão de Angiulo, mas ao mesmo tempo, reforçando a aliança, a ligação entre o Jimmy e o Connolly. Open Subtitles نحتفل بأعتقال (انجيلو) ولكن في الوقت نفسه, نصنع تحالف تحالف بين (جيمي) و(كونولي) يكون أقوى
    Voz de Ron Dennis Chefe de Equipa da McLaren mas, ao mesmo tempo, uma linguagem corporal algo estranha, ao aperceberem-se da posição de cada um e do que estava prestes a desenrolar-se. Open Subtitles صوت (رون دنيس) مدير فريق (المكلارن) ولكن في الوقت نفسه... ، تستشعر لغة جسدهم
    Vê-la junto do armário à procura de qualquer coisa confortável, colorida e justa e segura... (Risos) Mas é um problema vê-la negociar as suas decisões à procura de qualquer coisa que não chame demasiada atenção, mas, ao mesmo tempo, seja uma expressão da mulher vibrante e sensual que ela é. TED النظر إليها وهي في الخزانة، باحثةً عن شيء مريح وملوّن وضيّق وآمن -- (ضحك) ولكن مشاهدتها وهي تتفاوض حول قراراتها تنطوي على تحدي باحثةً عن شيء يوفر لها الحد الأدنى من الإنتباه، ولكن في الوقت نفسه يكون تعبيراً عن ما تمثله من حيوية وإثارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more