Mas, ao mesmo tempo, temos uma série de problemas. | Open Subtitles | ولكن في الوقت نفسه هنالك ايضا مشاكل عديدة |
De certa forma, semelhante ao elétron, mas ao mesmo tempo muito diferente. | Open Subtitles | بطريقة ما، تماما مثل الإلكترون، ولكن في الوقت نفسه مختلفة جداً. |
- Mas, ao mesmo tempo, é preciso deixar um rasto para os teus amigos encontrarem. | Open Subtitles | تحرك ولكن في الوقت نفسه يجب ان تنشأ أثر لأصدقآئك لكي يجدوك |
Estamos a tentar fazer parte desta aldeia global, mas ao mesmo tempo estamos a rever-nos a nós próprios através das nossas instituições culturais e desenvolvimento cultural. | TED | نحن نحاول أن نكون جزءا من هذه القرية العالمية، ولكن في الوقت نفسه نحن نراجع أنفسنا من خلال مؤسساتنا الثقافية والتنمية الثقافية. |
É tão raro encontrar duas beldades tão diferentes, mas ao mesmo tempo iguais. | Open Subtitles | ولكن في الوقت نفسه متساويتين في الجمال |
Mas, ao mesmo tempo, sabes que, se estivesses com elas, também podiam cortar-te a picha. | Open Subtitles | ولكن في الوقت نفسه تعرف أنه إذا عاشرتهن -فقد يقطعون قضيبك بالسكين |
Celebrávamos a prisão de Angiulo, mas ao mesmo tempo, reforçando a aliança, a ligação entre o Jimmy e o Connolly. | Open Subtitles | نحتفل بأعتقال (انجيلو) ولكن في الوقت نفسه, نصنع تحالف تحالف بين (جيمي) و(كونولي) يكون أقوى |
Voz de Ron Dennis Chefe de Equipa da McLaren mas, ao mesmo tempo, uma linguagem corporal algo estranha, ao aperceberem-se da posição de cada um e do que estava prestes a desenrolar-se. | Open Subtitles | صوت (رون دنيس) مدير فريق (المكلارن) ولكن في الوقت نفسه... ، تستشعر لغة جسدهم |
Vê-la junto do armário à procura de qualquer coisa confortável, colorida e justa e segura... (Risos) Mas é um problema vê-la negociar as suas decisões à procura de qualquer coisa que não chame demasiada atenção, mas, ao mesmo tempo, seja uma expressão da mulher vibrante e sensual que ela é. | TED | النظر إليها وهي في الخزانة، باحثةً عن شيء مريح وملوّن وضيّق وآمن -- (ضحك) ولكن مشاهدتها وهي تتفاوض حول قراراتها تنطوي على تحدي باحثةً عن شيء يوفر لها الحد الأدنى من الإنتباه، ولكن في الوقت نفسه يكون تعبيراً عن ما تمثله من حيوية وإثارة. |