mas a história de como conseguimos desvendar o universo tem tanto a ver com a história de como o ouvimos como com forma de como o olhamos. | TED | ولكن قصة كيف وصلنا إلى فهم الكون هي مجرد بقدر فهمنا لقصة الاستماع والنظر أيضاً. |
E Pavna é uma empresária, mas a história dela é muito mais notável que a minha, porque Pavna tem 23 anos. | TED | وبافنا رائدة أعمال، ولكن قصة حياتها أروع من قصتي بكثير.. لإن بافنا عمرها 23 سنة. |
O chá não cura envenenamentos, mas a história de Shennong, o mítico inventor chinês da agricultura, realça a importância do chá na antiga China. | TED | الحقيقة هي أن الشاي لا يشفي من السموم، ولكن قصة شينونغ، الرجل الصيني الخيالي مبتكر الزراعة، أكدت على أهمية الشاي للصين القديمة. |