"ولكن كان هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas isso foi
        
    • mas foi
        
    • mas era
        
    Concebi um sistema mortal para ele, mas isso foi há dois anos. Open Subtitles لقد قُمت بتصميم نظام قاتل له ولكن كان هذا منذ عامين
    Na altura, o acordo parecia-me muito bom, mas isso foi até eu perceber o valor que um Luthor tem actualmente. Open Subtitles أبي بدأ الإتفاق جيد لي آنذاك ولكن كان هذا قبل إدراكي سعر أبن لوثر هذه الأيام
    Sim, mas isso foi antes de a tua melhor amiga também se candidatar. Open Subtitles .. أجل، ولكن كان هذا قبل أن ترشّح أعزّ أصدقائكِ نفسها
    Levei anos para ver a condenação de três pessoas associadas ao meu rapto, mas foi a exceção. TED استغرق الأمر عدة سنوات لأرى حكما يصدر على ثلاثة ضالعين في عملية إختطافي، ولكن كان هذا هو الإستثناء.
    Fui uma vez a Staten Island, mas foi há muitos anos atrás. Open Subtitles زرتُ "ستاتين أيلاند" ذات مرة ولكن كان هذا منذ زمن طويل
    Mencionei isso ao Claus, mas era para o bem dele. Open Subtitles لقد اشرت لكلاوس بخصوص هذا ولكن كان هذا من اجل مصلحته هو شخصياً
    Na altura, sim, mas isso foi antes de organizar as minhas coisas. Open Subtitles لقد فعلتُ حينها ، ولكن كان هذا قبل ان اعمل على اصلاح نفسي
    Disseste-me que tinha de escolher entre as rosas e as orquídeas, mas isso foi antes de me teres mostrado os lírios Casablanca! Open Subtitles حسناً لقد أخبرتينى أن لدى خيار بين الزهور والأوركيد ولكن كان هذا قبل أن ترينى زنابق الدار البيضاء
    Não sei se notaste, mas isso foi em 1992. Open Subtitles لا اعرف ان كنت قد لاحظت هذا ولكن كان هذا في عام 1992
    A Sra. Shaw achava-me muito boa. mas isso foi há quatro anos. Open Subtitles السيدة "شو" كانت تعتقد بأنني جيده جداً ولكن كان هذا منذ 4 سنوات
    Bem, sim, mas isso foi antes de eu conseguir o patrocínio. Open Subtitles أجل, ولكن كان هذا قبل أن يتم رعايتي.
    Sim, mas isso foi depois. Isto é agora. Open Subtitles ولكن كان هذا آنذاك هذا هو الوضع الآن
    mas isso foi ontem. Open Subtitles ولكن كان هذا بالأمس
    mas isso foi há muito tempo atrás. Open Subtitles ولكن كان هذا منذ مده طويله
    mas isso foi antes de te conhecer. Open Subtitles ولكن كان هذا قبل مقابلتك.
    mas isso foi antes de o conhecer. Open Subtitles ولكن كان هذا قبل أن أعرفه
    Sim, eu escrevi-o, mas foi há 16... 17 anos. Open Subtitles نعم ، كتبتها ولكن كان هذا منذ 16 أو 17 عام مضى
    Eu sei. mas foi feita junto a uma cerveja, na Guthrie. Open Subtitles أعرف ولكن كان هذا على شرب النبيذ في الحانة
    Ele despertou o mesmo tipo de cena, mas foi assim que se soube que os livros importavam. Open Subtitles لقد أحدث نفس الفوضى ولكن كان هذا الوقت الذي علم فيه أن كتبه مهمه.
    E nessa noite, fomos para um hotel e o sexo foi constrangedor, atrapalhámo-nos muito, mas foi lindo. Open Subtitles وفي الليلة التي ذهبنا لك بها إلى الفندق لقد كان الجنس غريباً كان هنالك الكثير من اللمس ولكن كان هذا جميل
    Jack "O Demónio" Murdock era um lutador mas foi a muito tempo atrás. Open Subtitles جاك الشيطان ولكن كان هذا منذ زمن بعيد
    Desculpem por vos dispersar a todos através da História, mas era a única maneira de vos salvar. Open Subtitles آسف على إرسالكم عبر التاريخ، ولكن كان هذا لإنقاذكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more