"ولكن كلّما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas quanto
        
    Mas, quanto menos souberes, é melhor. Open Subtitles ولكن كلّما كان ما تعرفه قليلا كلّما كان أفضل بالنسبة لك
    Pois, mas quanto mais esperarmos, mais certo isso é. Open Subtitles اجل ، ولكن كلّما انتظرنا كلّما زادت فرص موتنا
    Espero que a minha piloto ainda esteja viva, mas quanto mais falamos, menos hipóteses temos. Open Subtitles آمل بأن الطيّار خاصتي لا تزال على قيد الحياة , ولكن كلّما تحدثنا أكثر كلّما قلّت احتمالية بقائها حيّة
    Nunca tiveste alguma coisa na ponta da língua, mas quanto mais tentas lembrar-te menos consegues? Open Subtitles أسبق وأن كان هناك شيء على حافّة لسانكِ، ولكن كلّما حاولتي تذكّره أكثر، يختفي أكثر من ذي قبل.
    Desculpa, Deb, mas quanto mais depressa isto acabar, mais depressa estarei com os pais do miúdo desaparecido. Open Subtitles "عذراً، (ديب)، ولكن كلّما عجّلنا بإنهاء هذا الأمر، بلغتُ ذوي الفتى في أسرع وقت"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more