"ولكن كل هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas tudo isto
        
    • Mas tudo isso
        
    Mas tudo isto nada significa sem o suporte do alfa. Open Subtitles ولكن كل هذا لا يعني شيء بدون دعم القائد
    Mas... tudo isto nos fez mais fortes... e agora usamos-lo... para espalhar o nosso poder pelo quadrante. Open Subtitles ... ولكن ... كل هذا جعلنا أقوى والآن فنحن ستخدمها لنشر قوتنا في جميع أنحاء أمكنتي
    Mas tudo isto é apenas o início da história, porque esta meia dúzia de aldeias piscatórias em ação tinham provocado uma revolução na conservação marinha que se espalhara por milhares de quilómetros, com impacto em centenas de milhares de pessoas. TED ولكن كل هذا هو مجرد بداية القصة، لأن هذا العدد القليل من قرى الصيد التي اتخذت إجراءات لحماية الحياة البحرية أثار ثورة الحماية البحرية التي انتشرت على مدى آلاف الأميال، تاركةً أثراً على مئات الآلاف من الناس.
    Mas tudo isto é apenas uma teoria. Open Subtitles . ولكن كل هذا نظرية وحسب
    Mas tudo isso é irrelevante, pois a questão de haver ou não progresso não é uma questão de fé nem de possuir um temperamento otimista ou ver o copo meio cheio. TED ولكن كل هذا لا معنى له، ما إذا كان قد تم إحراز تقدم ليس مسألة عقيدة أو نظرة تفاؤلية أو النظر إلى نصف الكوب الممتلئ.
    Sei que fiz asneira, Mas tudo isto aconteceu antes da Zola ter aparecido. Open Subtitles أعلم أنني أفسدت الأمور, ولكن كل هذا حدث قبل أن تكون (زولا) في الصورة.
    Mas tudo isto me deixou a pensar nas nossas vidas, no nosso futuro. Open Subtitles ولكن كل هذا جعلني افكر عن حياتنا وعن مستقبلنا ..(تشاك)
    Mas tudo isto veio com um preço. Open Subtitles ولكن كل هذا مقابل ثمـــــن
    Mas tudo isto para que a mamã possa ficar melhor. Open Subtitles ولكن كل هذا لجعل أمكم تتحسن
    Mas tudo isto foi obra da Rittenhouse. Open Subtitles ولقد وجدت نفسي في حالة فرار. (ولكن كل هذا فعلته (ريتنهاوس.
    Mas tudo isto... Open Subtitles ولكن كل هذا..
    Mas tudo isso seria inútil se as nossas crianças não estivessem a aprender. TED ولكن كل هذا سيكون عديم الفائدة إذا كان أطفالنا لا يتعلمون.
    Mas, tudo isso é um truque evolutivo para fazer as pessoas terem bebés. Open Subtitles ولكن كل هذا مجرد خدعة لينجب الناس الأطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more