Talvez tenha o coração no lugar certo, Mas ninguém pode parar o Federov. | Open Subtitles | ربما أنت تسير بالاتجاه الصحيح ولكن لا أحد يستطيع ايقاف فيدوروف |
Cometi o erro de ver isso sozinha ontem à noite, Mas ninguém pode saber que eu tenho isso, certo? | Open Subtitles | أخطأت مشاهدة حدها هذه الليلة الماضية، ولكن لا أحد يستطيع أن يعرف لدي هذا، حسنا؟ |
Mais uma vez alguns afirmam que viram um, Mas ninguém pode provar isso. | Open Subtitles | أعني هناك بعض الإدعاءات بأنهم شاهدوا واحد ولكن... لا أحد يستطيع إثبات ذلك. |
Mas ninguém consegue caminhar tão longe. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يستطيع السير هناك |
Mas ninguém consegue protegê-lo melhor do que nós. - Odeio-o. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يستطيع .حماية (كيفين) عدّانا |
- Mas ninguém pode saber. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يستطيع أن يعرف عن ذلك. |
Mas ninguém pode prová-lo. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يستطيع اثبات ذلك |
Mas ninguém pode fazer isso. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يستطيع فعل ذلك. |