Não sei, mas tenho de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ولكن لا بد لي من القيام بشيء ما. |
Eu sei, que dadas as circunstâncias isto é uma loucura mas tenho de te contar porque | Open Subtitles | وأنا أعلم أن تعطى ظروفك انه ضرب من الجنون ولكن لا بد لي من ان اقول لكم |
Lamento, mas tenho de o encontrar. | Open Subtitles | أنا آسف يا رجل، ولكن لا بد لي من العثور عليه. |
Passei eu a ser o chapéu depois dos concertos, mas tenho de estar ali, fisicamente, e aceitar a ajuda das pessoas. E ao contrário daquele tipo na tal banda, eu tinha muita prática em estar ali de pé. | TED | أصبح القبعة بعد حفلاتي ولكن لا بد لي من الوقوف هناك جسديا واخذ المساعدة من الناس، وعلى عكس الرجل في الفرقة الافتتاحية، لقد كان في الواقع لدي الكثير من الممارسة بالوقوف هناك. |
Dás-me a honra de... desculpa, amor, mas tenho de te dizer que pareces tão querido agora. | Open Subtitles | هل تفعل لي... ولكن لا بد لي من القول إنك تبدو لطيف جدا الآن |
mas tenho de falar com o Jorge. | Open Subtitles | ولكن لا بد لي من التحدث مع جورج. |
Eu sei mas tenho de fazer isto. | Open Subtitles | أعرف، ولكن لا بد لي من القيام بذلك. |
Olhem, desculpem, mas tenho de... | Open Subtitles | انظروا، أنا آسف، ولكن لا بد لي من... |
mas tenho de descobrir. | Open Subtitles | ولكن لا بد لي من معرفة ذلك. |