"ولكن لا تدع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas não deixes que
        
    Tudo bem, faz o que tens a fazer, mas não deixes que o teu pai descubra. Open Subtitles حسناً، إفعل ما يجب عليك أن تفعله ولكن لا تدع والدك يكتشف الأمر
    Megan, ouve-me com atenção, mas não deixes que a Darby perceba a tua reacção. Open Subtitles ميغان، ولست بحاجة لك الاستماع لي بعناية فائقة، ولكن لا تدع داربي نرى رد فعلك.
    A única maneira é trazer o Substituto de volta, mas não deixes que perceba, ele sente as coisas. Open Subtitles الطريقة الوحيدة هي أن تجلب واستبدل الوراء، ولكن لا تدع ذلك الشعور تعاظم الخاص بك، فإنه يستشعر الأمور.
    mas não deixes que isso te torne descuidado. Open Subtitles ولكن لا تدع ذلك يجعلك مهملاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more