Dizem que as boas acções são feitas com alegria e simplicidade, Mas não te esqueças... o inimigo está sempre pronto e não dorme. | Open Subtitles | لقد قيل بأن الأفعال الخيرة تتم. بسعادة و سهولة، ولكن لا تنسى |
- Claro. Mas não te esqueças da manteiga que se parece com sabonetes decorativos de casa de banho e que é impossível de barrar. | Open Subtitles | أكيد، ولكن لا تنسى وضع الزبدة التي تبدو كصابون الحمام المزخرف الذي يستحيل مسحه. |
Mas não te esqueças da missão. | Open Subtitles | ولكن لا تنسى ماذا كانت المهمة. |
- Sim, Mas não te esqueças do título. - Como poderia? | Open Subtitles | نعم، ولكن لا تنسى اللقب الذي يأتي معه - كيف لي ان انسى؟ |
Mas não te esqueças, a tua vida é assim, tão circunscrita. | Open Subtitles | ولكن لا تنسى أن حياتهم كانت محدودة جداً |
Mas não te esqueças que era teu parente. | Open Subtitles | ولكن لا تنسى أنه كان قريبك |
Mas não te esqueças por que estamos aqui. | Open Subtitles | ولكن لا تنسى لما نحن هنا |
Mas não te esqueças nós temos a dele. | Open Subtitles | ولكن لا تنسى ,أنه معنا |