"ولكن لا تنسى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas não te esqueças
        
    Dizem que as boas acções são feitas com alegria e simplicidade, Mas não te esqueças... o inimigo está sempre pronto e não dorme. Open Subtitles لقد قيل بأن الأفعال الخيرة تتم. بسعادة و سهولة، ولكن لا تنسى
    - Claro. Mas não te esqueças da manteiga que se parece com sabonetes decorativos de casa de banho e que é impossível de barrar. Open Subtitles أكيد، ولكن لا تنسى وضع الزبدة التي تبدو كصابون الحمام المزخرف الذي يستحيل مسحه.
    Mas não te esqueças da missão. Open Subtitles ولكن لا تنسى ماذا كانت المهمة.
    - Sim, Mas não te esqueças do título. - Como poderia? Open Subtitles نعم، ولكن لا تنسى اللقب الذي يأتي معه - كيف لي ان انسى؟
    Mas não te esqueças, a tua vida é assim, tão circunscrita. Open Subtitles ولكن لا تنسى أن حياتهم كانت محدودة جداً
    Mas não te esqueças que era teu parente. Open Subtitles ولكن لا تنسى أنه كان قريبك
    Mas não te esqueças por que estamos aqui. Open Subtitles ولكن لا تنسى لما نحن هنا
    Mas não te esqueças nós temos a dele. Open Subtitles ولكن لا تنسى ,أنه معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more