"ولكن لا يمكنكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas não podes
        
    • Mas não pode
        
    • mas não te podes
        
    E não estava, mas não podes vender jornais com espaços em branco. Open Subtitles لم يكن , ولكن لا يمكنكِ وضع عمود فارغ في صحيفه
    mas não podes controlar com quem te apaixonas. Open Subtitles ولكن لا يمكنكِ السيطرة على منَ تقعين بحبْه.
    Podes dizer que estraguei tudo, mas... não podes dizer que eu não gostava de ti. Open Subtitles حسناً, انظرى يمكنكِ القول أننى أفسدت الأمر ولكن لا يمكنكِ القول أننى لا أهتم بشأنكِ
    Mas não pode dizer-me que essa família não quereria falar com a última pessoa que viu o filho vivo. Open Subtitles ولكن لا يمكنكِ أن تجزمي بأن العائلة لا ترغب في أن تتحدث مع آخر شخص رآه حياً
    Podes fugir, mas não te podes esconder! Open Subtitles يمكنكِ الركض ، ولكن لا يمكنكِ الإختباء
    Sei que estás zangada, mas não podes passar aqui a noite a beber. Open Subtitles حسناً, أعلم بأنكِ غاضبة ولكن لا يمكنكِ أن تجلسي هنا وتشربي طوال اليوم
    - Tu ama-lo. mas não podes reparar tudo por ele. Open Subtitles أنت تحبينه بلا شك، ولكن لا يمكنكِ إصلاح كل شيء بدلاً عنه
    Vais ajudá-lo a passar a linha de chegada, mas não podes fazer isso se as pessoas souberem quem és na verdade. Open Subtitles وأنت ستأخذين بيده إلى خط النهاية ولكن لا يمكنكِ فعل هذا إن عرف الناس ما هي حقيقتكِ
    E eles têm o direito de o estar mas não podes ligar a tudo que... Open Subtitles ولهم كل الحق في ان يكونوا, ولكن لا يمكنكِ الاستماع إلى كل شيء...
    Podes mudar as coisas, mas não podes mudar o destino, Tru. Open Subtitles يمكنكِ تغيير الأحداث ولكن لا يمكنكِ تغييرالمصير(ترو )
    mas não podes fugir dela. Open Subtitles ولكن لا يمكنكِ الهرب منها
    O Chris era um irmão fantástico e todos sentimos falta dele, mas não podes parar de viver. Open Subtitles لقد كان (كريس) أخاً رائعاً، ونحن جميعاً نفتقده، ولكن لا يمكنكِ التوقف عن الحياة.
    mas não podes viver aqui. Open Subtitles ولكن لا يمكنكِ العيش هنا
    mas não podes obrigá-lo a fazer nada. Open Subtitles ولكن لا يمكنكِ إرغام (ألكيمي) على فعل شيء
    Mas não pode controlar as dele. Open Subtitles ولكن لا يمكنكِ التحكّم بعواطفه
    Mas não pode pôr uma mão em mim. Open Subtitles {\pos(85,180)} الإثنين 4/25/16 ولكن لا يمكنكِ إلقاء اللوم علي
    Podes correr, mas não te podes esconder. Não por muito tempo. Open Subtitles يمكنكِ الهرب ولكن لا يمكنكِ الاختباء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more