Ninguém o previu, mas tem soldados, estão a vir para cá. | Open Subtitles | لم يتوقع أحد ذلك ولكن لديه جنوداً يتحركون نحو العاصمة. |
É um pouco mais velho, mas tem um corpo espectacular. | Open Subtitles | وهو أكبر قليلا، ولكن لديه حقا هذه الهيئة مذهلة. |
Não conhecemos bem o sistema canabinoide, mas tem uma característica que fornece uma boa pista quanto à sua função. | TED | إنّنا لا نفهم جهاز الكانابينويد فهمًا كليًّا، ولكن لديه ميّزة واحدة تقدّم دليلًا كبيرًا عن عمله. |
Não vai a lado nenhum, Mas ele tem aspirações, está bem? | Open Subtitles | إنها لا تذهب لأي مكان، ولكن لديه أحلام بها، واضح؟ |
As pessoas pensam que só por ele ser rico e poderoso e cruel... não tem sentimentos como os outros homens, Mas ele tem! | Open Subtitles | يظن الناس أن بسبب ثرائه وقسوته، أنه مجرّد من المشاعر بخلاف الآخرين ولكن لديه مشاعر. |
Ele pode ser desajeitado, mas tem uma direita tremenda e uma mandíbula de granito. | Open Subtitles | ربما يكون أخرق ولكن لديه قامة وفك هائلان كالجرانيت |
Aparentemente, é um homem bem-nascido e de uma educação refinada, mas tem tendências hereditárias do mais diabólico que existe. | Open Subtitles | واسمه كان يتردد فى انحاء عالم الجريمة. يبدو انه رجل حسن المنشأ, وذا تعليم ممتاز ,ولكن لديه نزعة 500 00: |
Não é nenhuma estampa, mas tem amigos bem colocados. | Open Subtitles | لا احب رؤيته كثيرا ولكن لديه اصدقاء في مراكز رفيعة المستوى |
O Colectivo tem um sistema de segurança inviolável, mas tem uma fraqueza. | Open Subtitles | الكوليكتيف لديهم نظام أمني غير قابل للإختراق ولكن لديه نقطة ضعف وحيدة |
Ele cresceu aqui, mas tem uma aversão estranha de voltar. | Open Subtitles | لقد تربى هنا، ولكن لديه بعض النفور الغريب من العودة إلى هنا. |
Epilepsia Fótica... é aborrecido na mesma, mas tem a vantagem de estar certo. | Open Subtitles | انه ممل بالتساوي ولكن لديه الافضلية باحتمال ان يكون مصيبا |
Os sinais vitais estão estáveis, mas tem contusões múltiplas, lacerações no couro cabeludo e ferimentos nas mãos. | Open Subtitles | حسنا, العلامات الحياتية مستقرة ولكن لديه رضوضا متعددة، إصابة في الجمجمة , وإصابة واضحة في اليد. |
O Jeff teve uma fase complicada, mas tem uma grande entrevista amanhã numa loja de roupa masculina. | Open Subtitles | جيف يمر بفترة صعبة ولكن لديه مقابلة عمل مهمة غداً في قسم الرجال في شركة بلوميز |
Sei que ele parece estranho, mas tem uns equipamentos muito úteis nas malas. | Open Subtitles | أعلمُ أنّه يبدو غريبًا إلى حدٍ ما، ولكن لديه حقًّا بعض المعدّات المشوّقة في تيكَ الحقائب. |
Ele pode não ter tido mãe, mas tem dois pais espetaculares. | Open Subtitles | حسناً، ربما ليس لديه أمه ولكن لديه والدين مُذهلين |
Pode parecer que está numa boysband, Mas ele tem razão. | Open Subtitles | حسنا, ربما يبدو كصبي بفرقه غنائيه ولكن لديه وجهه نظر |
Mas ele tem um exército de advogados. De certeza que já estão a preparar um recurso. Ele não conseguirá sair. | Open Subtitles | ولكن لديه جيش محامين صغير، ومتأكّدة أنّهم منذ الآن يعدّون لمراجعة حكم كفالته |
Está bem, Mas ele tem um álibi para a noite em que o comandante morreu. | Open Subtitles | طيب, ولكن لديه عذر لّليلة التي قتل فيها القائد. |
Podes achar que foi uma maldição, Mas ele tem uma razão para tudo. | Open Subtitles | ربما تعتقدين أنّها لعنة، ولكن لديه سبب لكل شيء. |
É um perfeito imbecil na sua profissão, mas possui a tenacidade de uma lagosta quando finca as suas garras em alguém. | Open Subtitles | انه فى منتهى البله فى مهنته ولكن لديه اصرار سرطان البحر حينما ينشب مخالبه فى احد ما. |
- Nunca tanto tempo, mas já teve problemas relacionados com o álcool. | Open Subtitles | ليس دائما ولكن لديه مشاكل متصلة بالكحول في الماضي |
Sim, mas ainda tem mais quatro. | Open Subtitles | ولكن لديه أربعه زياده |