Mas porque não pode a inteligência ser algo simples e eficiente? | TED | ولكن لماذا لا يكون الذكاء شيئاً بسيطاً وذا فعالية بنفس الوقت ؟ |
Mas porque não poderá também ser baseado nos nossos valores? | TED | ولكن لماذا لا يستند ذلك أيضاً إلى قيمك؟ |
Não leve a mal, Mas porque não arranja o cabelo? | Open Subtitles | عذراً لقولى ولكن لماذا لا تفعلين شيئاً حيال شعركِ ؟ |
mas porque é que não posso viver contigo, na tua casa, Priya? | Open Subtitles | ولكن لماذا لا أستطيع العيش في منزلك، بريا ؟ .. حسناً |
Ainda bem que vieste, mas porque é que não telefonaste a avisar? | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنك هنا ولكن لماذا لا تتصل لتقول أنك قادم؟ |
Até compreendo não seres capaz de dizer à Rachel, mas por que não a mim? | Open Subtitles | وأنا حتى يمكن فهم أنه لا يمكن أن نقول راشيل. ولكن لماذا لا يمكن لك أن تقول لي، هاه؟ |
Mas porque não se preocupa com ele mesmo? | Open Subtitles | ولكن لماذا لا يهتم بنفسه بمثل هذا القدر؟ |
Mas porque não havemos de nos ver representados em palco? | Open Subtitles | ولكن لماذا لا نتطلع لكي نكون أصحاب المسرح؟ |
Mas porque não virem pacificamente... em nome dos velhos tempos? | Open Subtitles | ولكن لماذا لا تأتون بهدوء الى الأمام لأجل الأوقات القديمة ؟ |
Terei muito prazer em ir a esta discoteca por si, Mas porque não vai o Dimitri? | Open Subtitles | أنا سعيد للذهاب الى ذلك المكان من اجلك , ولكن لماذا لا تذهب انت هناك وأحافظ على فاتورتي ؟ |
Não vou opor-me, Mas porque não dizes logo o que na verdade queres dizer? | Open Subtitles | أنا لا أعارض ذلك، ولكن لماذا لا تقول لي مباشرة ما كنت تريد قوله؟ |
Mas porque não pode ser um estudo completo? | Open Subtitles | ولكن لماذا لا يمكن أنْ تكون دراسة كاملة؟ |
- Acho que entendo, Mas porque não aprendes com os teus erros eu não entendo. | Open Subtitles | ولكن لماذا لا تتعلمين من الاخطاء انه فوق طاقتي |
Mas porque não queres estar comigo à minha maneira? | Open Subtitles | ولكن لماذا لا تريد أن تكون معي طريقي؟ |
- Mas porque não pode beber um pouco para celebrar? | Open Subtitles | ولكن , لماذا لا تشرب؟ نعم , لماذا؟ |
Sim, claro, mas... porque é que não me contaste isto comigo? | Open Subtitles | نعم، نعم، حسنا، ولكن لماذا لا تريد مشاركتي بهذا ؟ |
Não faço ideia, mas porque é que não lhes perguntas? | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة، ولكن لماذا لا تسألهم بنفسك؟ |
mas porque é que não encontramos nenhum indício disso? | TED | ولكن لماذا لا نرى أي دليل على ذلك؟ |
mas por que não fica só entre nós? | Open Subtitles | حسناً .. ولكن لماذا لا نجعل هذا فيما بيننا .. |
OK, entendo que não seria conveniente fazer publicidade ao facto de que o nosso governo está metido num rapto, mas por que não haviam de nos dizer? | Open Subtitles | حسناً .. الآن أنا أفهم لماذا نحن لا نريد ...إعلان حقيقة أن عمل حكومتنا في الاختطاف ولكن لماذا لا يخبروننا؟ |
Sim, mas por que não estamos a encontrar ninguém? | Open Subtitles | نعم, ولكن لماذا لا نجد اية احد |