lutei como uma doida, Mas porque é que não o fez? | Open Subtitles | حاربت مثل الهواة ولكن لماذا لم يفعلها هناك؟ |
Mas porque é que não me vieram cumprimentar primeiro? | Open Subtitles | ولكن لماذا لم تأتيا لتقولا مرحبا أولا؟ |
Sim, Mas porque é que não lhe bastava cheirar uma cebola? | Open Subtitles | نعم ، ولكن لماذا لم يشم بصلاً وحسب ؟ |
Senhor, não quero ser mal-agradecido, Mas porque não veio também? | Open Subtitles | سيدي، لا أريد أن أكون ناكر للجميل، ولكن لماذا لم تأتي أنت أيضاً؟ |
Sim, Mas porque não contar para a esposa se ele sabia quão importante era para ela? | Open Subtitles | ولكن لماذا لم يخبر زوجته ، إذا كان يعرف مدى أهمية هذا لها ؟ |
Talvez um dia eu lhe diga. Mas por que nunca mais escreveu um livro? | Open Subtitles | ربما في يومٍ ما , ولكن لماذا لم تؤلف كتاباً آخر ؟ |
Mas porque é que não usas uma esponja? | Open Subtitles | ولكن لماذا لم تستخدمي اسفنجة لحلّه؟ |
Não estou do lado da Doris, Mas porque é que não fizeste sexo com o Jake? | Open Subtitles | أنا لا أنضمّ إلى جانب "دوريس" هنا, ولكن لماذا لم تمارس الجنس مع "جيك"؟ |
Mas porque é que não nos mata? | Open Subtitles | ولكن لماذا لم يقتلنا؟ |
Mas, porque é que não me disseram? | Open Subtitles | ولكن لماذا لم تخبرني؟ |
Mas porque não põe o Tobin na prisão? | Open Subtitles | ولكن لماذا لم تضعي توبن بالسجن ؟ |
Mas porque não me alisto? | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي ولكن لماذا لم أُستدعى ؟ |
Mas porque não foi morto ao estilo da execução? | Open Subtitles | ولكن لماذا لم يتم قتله باسلوب الاعدام؟ |
Está bem, Mas porque não falaste comigo? | Open Subtitles | نعم, حسناً, ولكن لماذا لم تتحدثي إلي؟ |
Mas por que nunca foi esta carta recebida por Lady Edgware? | Open Subtitles | ولكن لماذا لم تتلقَ الليدي (إدجوير) هذه الرسالة قط؟ |