"ولكن لماذا لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas porque é que não
        
    • Mas porque não
        
    • Mas por que nunca
        
    lutei como uma doida, Mas porque é que não o fez? Open Subtitles حاربت مثل الهواة ولكن لماذا لم يفعلها هناك؟
    Mas porque é que não me vieram cumprimentar primeiro? Open Subtitles ولكن لماذا لم تأتيا لتقولا مرحبا أولا؟
    Sim, Mas porque é que não lhe bastava cheirar uma cebola? Open Subtitles نعم ، ولكن لماذا لم يشم بصلاً وحسب ؟
    Senhor, não quero ser mal-agradecido, Mas porque não veio também? Open Subtitles سيدي، لا أريد أن أكون ناكر للجميل، ولكن لماذا لم تأتي أنت أيضاً؟
    Sim, Mas porque não contar para a esposa se ele sabia quão importante era para ela? Open Subtitles ولكن لماذا لم يخبر زوجته ، إذا كان يعرف مدى أهمية هذا لها ؟
    Talvez um dia eu lhe diga. Mas por que nunca mais escreveu um livro? Open Subtitles ربما في يومٍ ما , ولكن لماذا لم تؤلف كتاباً آخر ؟
    Mas porque é que não usas uma esponja? Open Subtitles ولكن لماذا لم تستخدمي اسفنجة لحلّه؟
    Não estou do lado da Doris, Mas porque é que não fizeste sexo com o Jake? Open Subtitles أنا لا أنضمّ إلى جانب "دوريس" هنا, ولكن لماذا لم تمارس الجنس مع "جيك"؟
    Mas porque é que não nos mata? Open Subtitles ولكن لماذا لم يقتلنا؟
    Mas, porque é que não me disseram? Open Subtitles ولكن لماذا لم تخبرني؟
    Mas porque não põe o Tobin na prisão? Open Subtitles ولكن لماذا لم تضعي توبن بالسجن ؟
    Mas porque não me alisto? Open Subtitles ليس بالنسبة لي ولكن لماذا لم أُستدعى ؟
    Mas porque não foi morto ao estilo da execução? Open Subtitles ولكن لماذا لم يتم قتله باسلوب الاعدام؟
    Está bem, Mas porque não falaste comigo? Open Subtitles نعم, حسناً, ولكن لماذا لم تتحدثي إلي؟
    Mas por que nunca foi esta carta recebida por Lady Edgware? Open Subtitles ولكن لماذا لم تتلقَ الليدي (إدجوير) هذه الرسالة قط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more