"ولكن ليس كثيراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas não tanto
        
    • mas não demasiado
        
    • Não muito
        
    Precisamente porque o sente, mas não tanto que não consiga voltar a fazê-lo. Open Subtitles لأنك تشعر به ولكن ليس كثيراً أن لا يمكنك أن تقف وتفعلها مرة أخرى
    Conversámos um bocadinho, mas não tanto que pareça suspeito. Open Subtitles بهذه الطريقة نثبت أننا تواصلنا ولكن ليس كثيراً إنه مثير للشبهة أتفهمين ما أقصد؟
    Estou bem, mas não tanto assim. Open Subtitles أنا بخير، ولكن ليس كثيراً
    Sumo de laranja, papas de aveia, bacon e ovos, fritos de um lado, mas não demasiado... Open Subtitles عصير برتقال وشوفان ولحم مقدد وبيض مقلي من جهه واحده ولكن ليس كثيراً
    Pus os ombros para a frente, mas não demasiado, e numa fossa, lá fui eu por ali abaixo... Open Subtitles وجهت كتفي إلى الأمام ولكن ليس كثيراً وعند الحفرة المنزلقة...
    - Sumo de laranja, papas de aveia, bacon e ovos, fritos de um lado, mas não demasiado. Open Subtitles -تفضل. عصير برتقال وشوفان ولحم مقدد وبيض مقلي من جهه واحده ولكن ليس كثيراً
    Vamos tentar a cabra de novo. Isso. Não muito. Open Subtitles دعنا نجرب العنزة مرة أخرى ولكن ليس كثيراً
    Sim, a estreita, pequena revista, como um panfleto... muitas imagens, a "Beleza da Semana"... para pessoas que gostam de ler, mas Não muito. Open Subtitles المجلة الصغيرة التي تشبه الإعلان الكثير من الصور جميلات الأسبوع للناس الذين يحبون القراءة ولكن ليس كثيراً
    Sim, mas Não muito. Open Subtitles أجل، ولكن ليس كثيراً فهذا وجهك وليس وجهي
    "Mas Não muito" Open Subtitles ولكن ليس كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more