"ولكن مالا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que não
        
    O que não sabem é que, num espaço confinado com uma mistura de vapor-ar entre 12% e 75% também é um poderoso explosivo. Open Subtitles ولكن مالا يعرفه معظم الناس هو أنه حين يكون مضغوطاً في إسطوانات مع وجود مصدر قريب للهب وتصادم قوي فسينفجر بقوة
    O que não posso suportar, é a ideia, de alguém a ter acorrentada contra uma parede, a fazer da minha menina uma prisioneira, para que ela lhe chupe a pila sempre que ele sentir vontade... Open Subtitles ولكن مالا استطيع ان اتحمله هي الفكرة ان هناك شخص يحتجزها
    O que não entendo é porque te querem como alvo. Open Subtitles ولكن مالا أفهمهُ هنا هو لما قد يستهدفونَكَـ عوضاً عنها؟
    O que não percebo é porque é que o Eddie está a contar essas mentiras sobre mim. Open Subtitles ولكن مالا افهمه هو لماذا يقول ايدى هذه الكذبات المجنونة عنى.
    Mas O que não percebo é o porquê de um piloto da marinha não poder voar nesta missão. Open Subtitles ولكن مالا أراه, لماذا لا يقوم طيار من البحرية بهذه المهمة!
    O que não entendo, é porque o deixou. Open Subtitles ولكن مالا أفهمه هو كيف أنكَ تركته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more