"ولكن منذ ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas desde que
        
    Obrigada, Mas desde que me embebedei com tequila, nunca mais lhe toquei. Open Subtitles شكرا ولكن منذ ان اسكرتنى التاكيلا اصبحت لا اتناول الكحوليات ابدا
    Desculpa estar a agir assim, mas, desde que o Tucker chegou, sinto-me mal-humorada e cansada. Open Subtitles انا اسفه لاني تصرفت هكذا ولكن منذ ان اتى توكر الى هنا اصبحت مزاجيه ومتعبه وغريبة الاطوار
    Sei que não sabes o sexo, mas, desde que falaste, isso não me sai da cabeça. Open Subtitles انا اعلم انك لا تعلمين ولكن منذ ان قلتي ذلك لم استطع طرد الفكره
    Mas desde que introduziram uma nova cláusula de impostos... Open Subtitles ولكن منذ ان استحدثو نظام الضرائب
    Mas desde que a minha esposa faleceu... Já não sei. Open Subtitles ولكن منذ ان توفيت زوجتي, لم اعد اعلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more