Não é que eu seja religioso, mas é óbvio que uma força muito mais poderosa do que eu... quer que eu engravide alguém um dia. | Open Subtitles | أعني، أنا لست بالرجل المتدين ..ولكن من الواضح أن قوة تفوقني تريدني أن أجعل فتاة حبلى يوماً ما |
mas é óbvio que a adopção intermediada por esta agência é uma fraude. | Open Subtitles | ولكن من الواضح أن عملية اختطاف تمت بواسطة هذه الوكالة يعد احتيالا |
Eu adoraria ficar com os louros disto, mas é óbvio que o meu melhor recurso é a minha amizade com este tipo e mais nenhuma firma o tem. | Open Subtitles | أود نيل التقدير على ذلك، ولكن من الواضح أن أثمن شيء لدي هو صداقتي مع هذا الرجل، الذي لا توظفه أية شركة أخرى في "شيكاغو". |
Tentei ser tua amiga, mas é evidente que tens problemas. | Open Subtitles | لقد حاولت بأن أكون صديقة لكِ ولكن من الواضح أن لديكِ مشاكل |
O dador devia ser exclusivo, mas é evidente que a mãe daquela rapariga também recebeu. | Open Subtitles | وكان من المفترض أن تكون حصرية أن الجهات المانحة، ولكن من الواضح أن الفتاة أعطيت الأم بعض، أيضا. |
Não, mas é claro que a luta começou muito antes de hoje. | Open Subtitles | لا,ولكن من الواضح أن الخللاف حدث قبل هذا بوقت طويل |
mas é óbvio que a vida da Abigail Hobbs o afetou e parece surpreendido com isso. | Open Subtitles | ولكن من الواضح أن حياة (أبيغيل هوبز) قد فعلت، وتبدو عليك الدهشة حيال ذلك. |
Não sei, mas é óbvio que o Julian a deve ter encontrado em New Delphi. | Open Subtitles | لا أعلم ولكن من الواضح أن (جوليان) وجدها في (نيو ديلفي |
Não conheço esse Trausti, mas é óbvio que te incomoda, que ele pense, que não fazemos o nosso trabalho como deve ser. | Open Subtitles | أنا لا أعرف هذا (تروستي) ولكن من الواضح أن الامر يزعجك لانه رأنا نتخبط |
Eles sobreviveram, mas é evidente que alguém neste escritório os denunciou. | Open Subtitles | لقد وقع (جاك) و(أودري) في فخ في شركة (فيلستد) للأمن لقد نجيا من الهجوم ولكن من الواضح أن شخصاً هنا |
Ainda não, Meritíssima, mas é evidente que os Jimenez contrataram um assassino na prisão. | Open Subtitles | ليس في الوقت الحالي يا حضرة القاضية ولكن من الواضح أن الـ(خيمينيز) عيّنوا قاتلاً من داخل السجن |
Ficaram com uma ideia geral, mas é claro que certas áreas serão mais fáceis de evacuar do que outras. | Open Subtitles | لديك فكرة عامة... ولكن من الواضح أن بعض المناطق سوف تخل بسرعة... |