Não te culpo por suspeitares de mim, mas... precisamos trabalhar juntos. | Open Subtitles | ..لا ألومك على شعورك بالشك، ولكن نحن بحاجة للعمل معاً |
Sei o que está a pensar, mas precisamos de todos os homens que encontrarmos. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى ما كنت أفكر، ولكن نحن بحاجة إلى كل رجل يمكننا الحصول عليها. |
Se conseguirmos fazer isto e atingirmos os Replicadores todos ao mesmo tempo, cremos que funcionará, mas precisamos da sua ajuda. | Open Subtitles | يمكننا فعل ذلك تدميرهم جميعاً فى آن واحد نظن أن الخطة ستنجح ولكن نحن بحاجة لمساعدتك |
O programa do Nighthawk está a ganhar o seu horário, mas temos de voltar a olhar com atenção para a nossa programação. | Open Subtitles | المعرض البومة، و كما ترون، هو الفوز في فتحة وقته. ولكن نحن بحاجة إلى اتخاذ نظرة جدية أخرى في برامجنا. |
Não sei quem mais está com eles, meu coronel, mas temos de intervir imediatamente. | Open Subtitles | الأن , أنا لا أعلم من معهم ايضاً , سيدى ولكن نحن بحاجة الى التعبئة الأن |
Estamos encantados por conhecê-los, mas precisamos da vossa ajuda. | Open Subtitles | نحن سعداء لمقابلتك. ولكن نحن بحاجة لمساعدتكم. |
mas precisamos de saber exactamente... o que é que o Bumblebee pretende, fazer com aquele caco. | Open Subtitles | ولكن نحن بحاجة إلى معرفة بالضبط ما ينوي بامبلبي للقيام بذلك قشرة |
Óptimo, mas precisamos achar toalhas de mesa e guardanapos. | Open Subtitles | كبيرة, ولكن نحن بحاجة للعثور على مفارش المائدة والمناديل. |
Lamento muito incomodar, Sra. Westen, mas precisamos de entrar. | Open Subtitles | مـآمآ آسف لإزعاجك، السيدة يستين ولكن نحن بحاجة لنأتي في الداخل |
São bonitas, mas precisamos de homens e tu encaixas no perfil. | Open Subtitles | أنها تبدو جيدة، ولكن نحن بحاجة إلى بعض الرجال، وأنت صالح مشروع القانون. |
Mas, precisamos... de manter... o nosso rumo. | Open Subtitles | ولكن نحن بحاجة إلى البقاء على هذا المسار |
mas precisamos da sua bengala. | Open Subtitles | ولكن نحن بحاجة إلى اتخاذ قصب الخاص بك إلى الأدلة. |
Odeio admitir, mas precisamos dele. | Open Subtitles | أنا أكره أن نعترف بذلك، و ولكن نحن بحاجة اليه. |
O Sam está a trabalhar no cofre mas precisamos de ficar aqui. | Open Subtitles | نعم. تعمل سام على داخل آمن، ولكن نحن بحاجة إلى البقاء هنا. |
James, desculpa, mas, precisamos de ti imediatamente. | Open Subtitles | مهلا جيمس، أنا آسف ولكن نحن بحاجة لك على الفور |
Ele tem algum plano que ainda não está claro para nós, mas precisamos considerar um problema mais urgente. | Open Subtitles | من الواضح ان لديه برنامج ليس واضح لنا بعد ولكن نحن بحاجة إلى النظر لمشكله أكثر إلحاحا |
É óbvio que temos os atletas e as meninas da claque do nosso lado, mas temos de cobrir mais terreno. | Open Subtitles | من الجلى أنك حظيت لاعبى الفرق الرياضية وقادة فرق المشجعين فى صفك ولكن نحن بحاجة إِلى إِرساء قاعدة مصوتين عريضة |
Sei que me vais odiar, mas temos de acabar por aqui. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك ربما ستكرهينني, ولكن نحن بحاجة إلى وضع حد لهذا |
O avião em que viemos ainda está seguro, mas temos de chegar até ele rapidamente. | Open Subtitles | ولكن نحن بحاجة للحصول على ذلك بسرعة. هيا. |
Ninguém diz que será fácil, mas temos de fazer com que ouçam a razão. | Open Subtitles | لا أحد يقول أن هذا سيكون سهلاً ولكن نحن بحاجة لجعل الناس يستمعون إلي صوت العقل |