"ولكن نحن لسنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas não estamos
        
    • mas não somos
        
    Sem ofender, mas não estamos aqui para caçar esquilos. Open Subtitles لا أقصد الإهانه، ولكن نحن لسنا السناجب الصيد هنا.
    mas não estamos perto suficiente da sua gravidade. Open Subtitles ولكن نحن لسنا cIose بما فيه الكفاية أن يكون في خطورته.
    O Weston, a Hayley e uns outros, mas... não estamos sós aqui. Open Subtitles ويستون، هايلي وعدد قليل من أكثر. ولكن... ... نحن لسنا وحدنا هنا.
    Entendo a limitação de tempo, mas não somos arqueólogos. Open Subtitles ضغط الوقت. ولكن نحن لسنا علماء أثار. علماء الأثار.
    Tenho a certeza que não veio da S.H.I.E.L.D., mas... não somos a única agência que a tem. Open Subtitles متأكد من أنه لم يخرج من الدرع، ولكن نحن لسنا الجهة الوحيدة التي لديه.
    O nosso espírito está disposto a isso, mas não somos matadores. Open Subtitles روحي على استعداد... ولكن نحن لسنا قتلة.
    Eu sei que parece falso, como se estivéssemos a inventar mas não estamos. Open Subtitles يبدو وهمية... وأنا أعلم... مثل نحن نبذل عنه، ولكن نحن لسنا.
    - Sim, deram. mas não estamos aqui para levar mais disso. Open Subtitles ولكن نحن لسنا هنا لتأخذ أكثر من ذلك.
    Viajamos juntos, mas não estamos... juntos. Open Subtitles نحن نسافر معاً ولكن نحن لسنا... معاً
    mas não estamos aqui para falar sobre mim. Open Subtitles ولكن نحن لسنا هنا للحديث عني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more