É um rapaz de 16 anos. Sim, Mas isso não significa que tenhas de o mimar, pois não? | Open Subtitles | أجل , ولكن هذا لا يعنى أن تدلليه ، أليس كذلك؟ |
Mas isso não significa que as histórias fossem todas mentira. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعنى ان كل قصة تقولها كذبه. |
E também existe um site onde você pode ver baratas a dançar, Mas isso não significa que é um bom uso do seu tempo. | Open Subtitles | وهناك موقع على شبكة الانترنت حيث يمكنك يمكن مشاهدة الصراصير ترقص ولكن هذا لا يعنى انه من الجيد استخدام وقتك |
Bem, eu posso não ter conseguido, mas não significa que outros não irão tentar. | Open Subtitles | ربما لا أفهم تماماً، ولكن هذا لا يعنى أن هناك آخرون |
Bom talvez o use de vez em quando. mas não significa que eu seja tua namorada. | Open Subtitles | ربما أرتديه من الحين للأخر ولكن هذا لا يعنى بأننى أصبحت فتاتك |
Isso não quer dizer que lhe vá ver o pulso. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعنى أن أخاطر وأدخل لأفحص نبضه |
Isso não quer dizer que o governo dele seja responsável por esta ameaça. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعنى بالضرورة ان حكومته مسئولة عن هذا التهديد |
Ele está, por definição, Mas isso não significa que uma bomba não vá explodir. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعنى انة لا توجد قنبلة على وشك الانفجار |
Mas isso não significa que tenhamos de nos magoar por causa disso. | Open Subtitles | ... بالتأكيد , ولكن هذا لا يعنى أننا يجب أن نؤذي أنفسنا فقط للإستمرار معهم |
Mas isso não significa que não possas completar a missão. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعنى أنك لن تُكمل المهمة |
Talvez precisemos de pessoas como a Patty que vêem o seu destino de forma diferente dos restantes, Mas isso não significa que deva ir trabalhar para ela. | Open Subtitles | ربما نحتاج لأناس مثل (باتى) من يروا قدرهم فى ضوء معايير مثاليّة عن بقيّتنا ولكن هذا لا يعنى أن تذهبى للعمل لديها |
Não, Mas isso não significa necessariamente que não era o condutor. | Open Subtitles | -كلاّ , ولكن هذا لا يعنى بالضرورة أنه لم يكن السائق . |
Mas isso não significa nada. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعنى اى شيئ |
Posso não trabalhar em Wall Street, mas não significa que não consiga cheirar um tubarão de fato. | Open Subtitles | ربما لا اعمل فى وول ستريت ولكن هذا لا يعنى اننى لا استطيع ان اعلم من يشترى الاسهم |
Admito que vim à Paris, para escapar do... americano provinciano... mas não significa que estou pronta para o francês tradicional. | Open Subtitles | "أعترف أننى أتيت إلى "باريـس للهروب من الثقافة الأمريكية ولكن هذا لا يعنى أننى مستعدة للتقاليد الفرنسية |
Ocasionalmente, mas não significa nada. | Open Subtitles | -بصفة عرضية , ولكن هذا لا يعنى أيّ شيء . |
O Karoo pode ser bom para cães, mas não significa que eu tenha de comer um. | Open Subtitles | "ربّما ستعود صحراء "كاروو ... إلى الكلاب ولكن هذا لا يعنى بأنّه عليّ آن ألتهِم واحِداً |
Ele está a tomar medicamentos e está a correr bem porque não detectam nada no sangue, mas Isso não quer dizer que esteja melhor. | Open Subtitles | لقد اخذ بعض الدواء وهو يعمل جيدا لانهم لم يكتشفوا ذلك فى دمه ولكن هذا لا يعنى انه بخير |
Vejo uma data de gente á sua volta... e estes telefones e toda esta tralha em cima da secretária... e Isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | وجود الكثير من الناس حولك... وكل هذة الهواتف والاوراق الموجودة على مكتبك. ولكن هذا لا يعنى شىء. |
Certo, mas Isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | أنا متّفق معك ولكن هذا لا يعنى أى شىء |