"ولكن هذا لن يحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas isso não vai acontecer
        
    • mas não vai acontecer
        
    Três anos da minha vida, de volta, mas isso não vai acontecer. Open Subtitles ثلاث سنوات من حياتي مرة أخرى , ولكن هذا لن يحدث
    mas isso não vai acontecer, não vai acontecer hoje." Open Subtitles ولكن هذا لن يحدث هذا لن يحدث اليوم
    Agradeço que te preocupes comigo, mas isso não vai acontecer. Open Subtitles أقدر أهتمامك بي ولكن هذا لن يحدث
    Desculpe, agente, mas isso não vai acontecer. Open Subtitles المعذرة ياملازم ولكن هذا لن يحدث
    Eu sou uma das oito, mas não vai acontecer. Open Subtitles أنا واحدُ من الثمانية, ولكن هذا لن يحدث.
    mas isso não vai acontecer. Open Subtitles ولكن هذا لن يحدث
    mas isso não vai acontecer. Open Subtitles ولكن هذا لن يحدث.
    Escobar está a pedir para nos rendermos, mas isso não vai acontecer. Open Subtitles يطلب (إسكوبار) مننا الإستسلام ولكن هذا لن يحدث أبدًا
    Diria "arrume as suas coisas", mas, isso não vai acontecer. Open Subtitles سأقول: "احزمي حقائبك" ولكن هذا لن يحدث
    - Estou certo que sim. mas isso não vai acontecer. Open Subtitles ولكن هذا لن يحدث.
    Farto-me delas. mas não vai acontecer desta vez! Open Subtitles أشعر بالملل منها ولكن هذا لن يحدث هذه المرة.
    E farão de tudo para nos exporem, mas não vai acontecer. Open Subtitles وسيفعلون كل شيء لفضح أمرنا ولكن هذا لن يحدث
    Não quero ferir os teus sentimentos, mas não vai acontecer nada. Open Subtitles أنا لا أقصد جرح مشاعرك ولكن هذا لن يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more