"ولكن وفقا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas segundo
        
    mas segundo os colegas do bowling, chamava-se Nasim Behzadi. Open Subtitles ولكن وفقا لأصدقائه البولينج، اسمه هو نسيم بهزادي.
    Mas, segundo o zodíaco chinês, ou "shēngxiào", é o nosso "shǔxiàng", ou seja, o animal atribuído ao ano do nosso nascimento. TED ولكن وفقا لدائرة البروج الصينية، أو shēngxiào، إنه shǔxiàng الخاص بك، وهذا يعني الحيوان الذي تم تعيينه لسنة ولادتك.
    mas segundo o Sr. Chance, foi incriminado e o que quer que esteja no cacifo, ajudará a limpar o nome dele. Open Subtitles ولكن وفقا للسيد تشانس انه تم تلفيق التهمه له وأيا كان داخل هذه الخزانة
    Estou sem o meu conversor, mas segundo o Eric e a Nell, sim. Open Subtitles يعني أنا لم يكن لديك بلدي أكمي تحويل النفط، ولكن وفقا لاريك ونيل، نعم، وهذا هو حوالي الصحيح.
    - Ainda não, mas segundo as minhas medições, foram feitas por um objecto triangular. Open Subtitles ما الذي تسبب في الضرر ليس بعد ولكن وفقا لقياساتي أن كل تلك الضربات تمت بواسطة أداة على شكل مثلث
    mas segundo ela as suas amigas estavam sóbrias. Open Subtitles ولكن وفقا لها صديقها كان صاحياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more