mas agora, graças a Deus, tu ajudaste a resolver aquele enigma, porque no instante em que ouvi a tua voz estridente queixando-se acerca de um pequeníssimo problema, foi necessário toda a onça de auto-restrição que eu tinha | Open Subtitles | ولكن الآن ولله الحمد ساعدتِ على حل ذلك اللغز، لأنني لحظة سمعت صوتك الحاد، يصرخ "مشكلة صغيرة"، |
Não, graças a Deus! | Open Subtitles | لا، ولله الحمد! |
graças a Deus, não. | Open Subtitles | -لا, ولله الحمد . |
Um ano mais tarde, felizmente, tudo tinha corrido como planeado. | Open Subtitles | وبعد عام ولله الحمد ذهبوا جميعهم ليخططوا |
felizmente, quando estas fotografias apareceram no "The Guardian" em 1998, atraíram muito interesse e atenção e no final, muito dinheiro, para os esforços de alívio da fome no Sudão. | TED | ولله الحمد .. عندما ظهرت هذه الصور في صحيفة " الجارديان " عام 1998 تم إلقاء الضوء والاهتمام .. ومن ثم تدفق الأموال لصالح المساعدات التي تهدف لحل مشكلة المجاعة في السودان |
Ana! graças a Deus, encontrei-te. | Open Subtitles | (آن) وجدتك ولله الحمد |