e não gostei do que ele fez com sua ópera. Ficou comum. | Open Subtitles | ولم يعجبني ما فعله بالأوبرا خاصتك لقد كانت كوميديا |
Acontece que quando morri, vi para onde ia e não gostei nada. | Open Subtitles | الأمر أنني عندما مت، رأيت لمحة مما أنا ذاهب إليه ولم يعجبني الأمر البتة |
Nos últimos dias, olhei demoradamente e profundamente ao espelho, e não gostei do que vi. | Open Subtitles | على مدى اليومين تأملتُ في المرآة نظرة عميقة ولم يعجبني ما رأيت |
Outro dia fui jantar fora, e vi-me a mim mesmo, jantando sozinho... e não gostei do que vi. | Open Subtitles | لقد كنت في حانة الليلة الماضية وكنت أتناول العشاء وحيدا ، ولم يعجبني حالي |
Revi a minha vida toda e não gostei do que vi. | Open Subtitles | رأيت حياتي تومض أمام عيني ولم يعجبني ما رأيته |
Um dia, estava no palco, e, do nada, tornou-se ridículo... tornou-se mecânico, e não gostei dessa sensação. | Open Subtitles | لقد كنت على المسرح في أحد الأيام وفجأة أصبح يعلوه الصدأ أصبح ميكانيكي ولم يعجبني هذا الشعور |
Porque a vi como a destruidora que era e não gostei disso. | Open Subtitles | لأنّي رأيت المدمّر الذي هي عليه ولم يعجبني ذلك |
Obrigado, já estive uma vez na cadeia e não gostei. | Open Subtitles | شكراً، لقد سجنت مرة، ولم يعجبني الأمر |
Já passei por isto, e não gostei! | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك سابقا ولم يعجبني ذلك |
Foi a primeira vez que vi Itchy Scratchy e não gostei nada. | Open Subtitles | تلك كانت أول مرة لي أرى فيها (اتشي وسكراتشي) ولم يعجبني أبداً |
Comecei a ter uma sensação estranha no fundo do estômago, e não gostei dela. | Open Subtitles | هذا الشعور الغريب بدأ يستحوذ عليّ في معدتي... ولم يعجبني ذلك... . |
e não gostei daquilo, e puxei-a. E depois gritei. | Open Subtitles | ولم يعجبني ذلك، فقمت بسحبـه. |
- Já vivi sozinha e não gostei. | Open Subtitles | كنت أعيش بمفردي ولم يعجبني |