"ولن أستطيع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e não vou
        
    • Não serei capaz de
        
    • E nunca
        
    • e eu não
        
    • E não poderei
        
    • não vou ser capaz
        
    Eu talvez vá viajar, e não vou poder vir ver-te. Open Subtitles قد أذهب فى رحلة، ولن أستطيع المجىء لرؤيتك
    e não vou conseguir fazer isso com algemas à volta dos meus pulsos. Open Subtitles ولن أستطيع فعل ذلك إن كانت الأصفاد في يدي
    Não serei capaz de andar. Open Subtitles ولن أستطيع المشي
    Não serei capaz de respirar. Open Subtitles ولن أستطيع التنفس
    E nunca esquecerei o que fez por mim no passado. Open Subtitles ولن أستطيع أن انسى ماقد فعلته من أجل عودتى سالماً
    Se ele soubesse de alguma coisa ele podia ter-te matado, e eu não conseguia viver com isso. Open Subtitles اذا علمت بهذا الموضوع مرة أخرى كنت اعتقد أنه قد يقتلك ولن أستطيع أن أعيش مع هذا
    E não poderei, se Denny e os Denny Singers levarem a sua avante. Open Subtitles ولن أستطيع ذلك لو تمكن داني وذا ديني سينغيرز من التدخل في الموضوع
    E à noite não vou ser capaz de ver nada com estes óculos. Open Subtitles ولن أستطيع الرؤية ليلاً بسبب هذه النظارات
    Só posso controlar um satélite, e não vou ter controlo por muito tempo. Open Subtitles أنا قادر فقط على السيطرة على قمر صناعي واحد ولن أستطيع السيطرة عليه لمدة طويلة
    Tenho de ir para a Dinamarca e não vou conseguir se estiver perdido aqui. Open Subtitles .."يجب أن أصل إلى "الدنمارك ولن أستطيع إن تهت هنا..
    Estou presa aqui com o Daniel, e não vou chegar à cidade a tempo. Open Subtitles لا أستطيع، أنا عالقة هنا مع (دانيال) ولن أستطيع بلوغ المدينة في الوقت المحدد.
    O meu pai irá me repreender, E nunca mais poderei mencionar que o Jean-Luc está 10 kg mais pesado. Open Subtitles فبعد قليل أبي سيوبخني ولن أستطيع أن أقول أن جان لوك إزداد وزنه 10 باوندات
    eu sou extremamente leal ao meu chefe E nunca faria nada para colocá-lo em risco. Open Subtitles أنا مخلصة للغاية لرئيس عملي ولن أستطيع أن أضعه
    vai me ajudar a mudar isso e as pessoas estavam lá para ser uma parte desta visão e eu não poderia agradecer-lhes mais, havia muito de muito cedo apoiadores que acreditaram neste garoto asiático louco e sua idéia aleatória sobre recompensas reais e conquistas virtuais Open Subtitles وانت سوف تساعدني في تغيير ذلك، والاشخاص المتواجدون سيكونون جزء من هذه الرؤية. ولن أستطيع ان اشكرهم أكثر من ذلك
    Quero dizer, vocês podiam literalmente atirar em mim ou me torturar e eu não conseguia revelar a senha, mesmo que eu quisesse. Open Subtitles أنا واثق بقدراتي التقنية، أن أحميهم. أعني، تستطيع حرفيًا الإطلاق علي وتعذيبي، ولن أستطيع البوح بكلمة المرور لو أردت ذلك.
    E não poderei mentir mais. Open Subtitles ولن أستطيع أن أواصل الكذب
    Só não baixes a guarda. Ele vai sair do nada. não vou ser capaz de o deter. Open Subtitles مهما فعلتي أبقي منتبهة لأنَّهُ سيخرج من أي مكان, ولن أستطيع إيقافه
    e não vou ser capaz de ficar calado. Open Subtitles ولن أستطيع الصمود أمامهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more