Pode encarar a verdade uma só vez. | Open Subtitles | هيا، يمكنك أن تنظر إلى الحقيقة ولو مرة واحدة. |
A verdade é que ela nem olhou para mim. Nem uma só vez. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي، أنها لم تنظر إلي قط ولو مرة واحدة |
Nunca pediste desculpa nem uma vez pela maneira como me criaste! | Open Subtitles | انت لم تعتذري ولو مرة واحدة عن طريقة تربيتك لي؟ |
E não chorou nem uma vez, e não posso dizer o mesmo de minha última recruta | Open Subtitles | ولم تبكى ولو مرة واحدة ,و ليس كما حدث مع المتدرب السابق |
Não me procurou nenhuma vez, e eu me comportei. | Open Subtitles | لم تتصل بي ولو مرة واحدة ولمن كنت فتاة مطيعة |
Nunca nos telefonou. Uma única vez... | Open Subtitles | لم يتصل حتى ولو مرة واحدة! |
E a tua mãe nunca chorou. nem uma vez. | Open Subtitles | ووالدتكِ لم تبكِ ولو مرة واحدة |
Tu nem uma vez lhe contaste... tampouco. | Open Subtitles | لم تخبره ولو مرة واحدة ليس حقًا |
nem uma vez. | Open Subtitles | ولو مرة واحدة |
Tu não disseste "tipo" ou "completamente" nenhuma vez. | Open Subtitles | مرحب بها جدا أعني, أنت لم تقولي حتى يعجبني" أو "تماما" ولو مرة واحدة الليلة" |
Nunca nos telefonou. Uma única vez... | Open Subtitles | لم يتصل حتى ولو مرة واحدة! |