"وليست لدينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nem temos a
        
    • e não fazemos
        
    • e não temos
        
    Nem temos a menor ideia de como essa coisa funciona. Open Subtitles وليست لدينا أدنى فكرة عن طبيعة عمله
    Nem temos a menor ideia de como essa coisa funciona. Open Subtitles وليست لدينا أدنى فكرة عن طبيعة عمله
    É uma casa cheia de pessoas e não fazemos ideia do que os ameaça. Open Subtitles هذا منزل مليء بالناس وليست لدينا أي فكرة عما يهددهم
    É uma grande quantidade de trabalho e não fazemos ideia do que estamos a fazer. Open Subtitles هذا قدر كبير من العمل وليست لدينا أي فكرة عما نقوم بفعله
    Estão a falar com diretores da contraespionagem russa e não temos informações credíveis de que ele está no país. Open Subtitles لأنكما تتحدثان إلى من يديرون مكافحة التجسس الروسية وليست لدينا أية معلومات موثوقة -تفيد وجوده في البلاد
    A Dra. Nasir e o marido continuam desaparecidos e não temos ideia de onde possam estar. Open Subtitles الدكتور (نظير) وزوجها مازلا مفقودين، وليست لدينا أدنى فكرة عن مكانهما
    - e não temos armas nem nada? Open Subtitles - وليست لدينا أسلحة أو أي شيء؟
    O Jake está à espera que o salve. Ele está à minha espera, e não temos um plano. Open Subtitles يتوقع مني (جيك) أن أنقذه وهو ينتظرني، وليست لدينا خطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more