Não, não me importo. Não sou casado e não tenho namorada. | Open Subtitles | لا، لا أنا لا أأمانع، لست متزوّجاً وليس عندي صديقة |
Eu sou muito ocupada e não tenho o dia inteiro | Open Subtitles | أنا سيدة مشغولة جدا, وليس عندي اليوم بِطُولِه. |
Comprei duas latas a semana passada e não tenho madeiras em casa. | Open Subtitles | إشتريت علبتين الأسبوع الماضي، وليس عندي أي خشب بالمنزل |
Por favor. O que é que o Carlos tem que eu não tenha? | Open Subtitles | اوه من فضلك ماذا يوجد عند كارلوس وليس عندي |
Que tens tu que eu não tenha? | Open Subtitles | أعني ما هو الشئ الموجود عندك وليس عندي |
Estou aqui a fazer uma coisa importante, que irá pôr fim a algo que começou há muito séculos e não tenho tempo para lhe explicar. | Open Subtitles | انا اقوم باخر لعبه هنا يا ريمر انهي شيئاً بدأ قبل عدة قرون وليس عندي وقت لافهامك |
Não conduzo um Bentley, e não tenho uma casa na colina. | Open Subtitles | لا أقود ''بينتلي'' وليس عندي منزل على التلّ |
Fez o que era melhor para si e não tenho problemas com isso. | Open Subtitles | فعلت ما في مصلحتك وليس عندي مشكلة في ذلك |
Olá. Eu estou naquela mesa ali no meio e não tenho uma faca de carne. | Open Subtitles | أهلاً، أجلس على المائدة التي بالمنتصف وليس عندي سكين لحم. |
porque estou no teu ponto cego e não tenho nada melhor para fazer. | Open Subtitles | لأنني في نقطتك العمياء، وليس عندي شيء أفضل فعله. |
porque estou no teu ponto cego e não tenho nada melhor para fazer. | Open Subtitles | لأنني في نقطتك العمياء، وليس عندي شيء أفضل فعله. |
e não tenho qualquer dúvida de que eles nos farão perguntas sobre o nosso trabalho. | Open Subtitles | وليس عندي شك داخل عقلي بأنهم سوف يسألوننا أسئلة عن عملنا. |
e não tenho mais tempo para perguntas, hoje. | Open Subtitles | وليس عندي وقت آخر للأسئلة الليلة. |
Vai dar aulas daqui a meia-hora, e não tenho professor substituto. | Open Subtitles | -عندك درس بعد 30 دقيقة وليس عندي بديل . |