"ولِم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E porque
        
    • porque é que
        
    E porque é que o sensor de movimento não estava a funcionar? Open Subtitles ولِم لم يكن مستشعر الحركة يعمل؟ أنت تعلم أنّ لديك واحد، صحيح؟
    E porque mataria o amor da sua vida depois de ter feito todos os possíveis para o salvar? Open Subtitles ولِم قد ترغب في قتل حبّ حياتها بعدما فعلت كل شيء مستحيل لإنقاذه
    Está bem, então, porque é que ele parou E porque é que começou de novo? Open Subtitles حسناً إذن لِم توقف ولِم عاد بالقتل مجدداً؟
    - E porque devia de confiar em ti? Open Subtitles ولِم يجدر بي الوثوق بك؟ - لا يجدر بك ذلك -
    E porque de repente estás tão interessado? Open Subtitles ولِم تبدو أنت متدينا هكذا بغتة؟
    E porque estava no meu bolso? Open Subtitles ولِم أحملها فى جيبى هنا؟
    Certo! E porque é que não dei? Open Subtitles بالضبط، ولِم لم أقم بضربها؟
    E porque é que não o disseram logo? Open Subtitles ولِم لَم تقولوا ذلك؟
    E porque ela não bebeu apenas o Tru Blood? Open Subtitles ولِم لم تتناول حصتها من "الدم الحقيقي"؟
    E porque é que a Katrina não me disse que estava grávida? Open Subtitles ولِم أخفت عني (كاترينا) حقيقة كونها حبلى؟
    - E porque é que não fez? Open Subtitles ولِم لم تقم بذلك ؟
    E porque é que recebeu, digamos, esta? Open Subtitles ولِم استلمتِ هذا الثناء؟
    E porque é que ele falaria com o Sheckman? Open Subtitles ولِم قد يتحدّث إلى (شاكمان) من الأساس؟
    - E porque não? Open Subtitles ولِم لا أفعل؟
    E porque não? Open Subtitles ولِم لا؟
    E porque não? Open Subtitles ولِم لا؟
    E porque não? Open Subtitles ولِم لن أفعل ؟
    E porque não? Open Subtitles - ولِم لا؟
    porque é que lhe confiariam uma operação secreta como esta? Open Subtitles ولِم يأتمنوكِ على عملية سرية كهذه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more