"وماذا إن لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E se não
        
    E se não for bem-sucedido, o que pensará ela? Open Subtitles وماذا إن لم تستطع تغيير رأينا؟ ماذا ستظن؟
    E se não for? E se lhe puseram alguma coisa? Open Subtitles وماذا إن لم تكُن كذلك وثمّة ما دُسَّ فيها؟
    E se não conseguirmos? Quer tomar o risco? Open Subtitles وماذا إن لم نستطيع هل أنت مستعد للمخاطرة ؟
    E se não gostares do que vires? Open Subtitles لا أصدق هذا وماذا إن لم يعجبك ما ستراه ؟
    E se não conseguirmos que mais ninguém venha? Open Subtitles وماذا إن لم نستطع حمل أحد آخر على مرافقتنا؟
    - E se não for assim? Open Subtitles وماذا إن لم يكن هذا مقدرًا له؟ سأجعله كذلك إذن
    E se não conseguirmos sair daqui? Open Subtitles وماذا إن لم نستطيع الخروج من هنا؟
    E se não conseguirem? Open Subtitles حسناً‎, وماذا إن لم يستطيعوا إصلاحها؟
    E se não for tão bom? Open Subtitles وماذا إن لم يكن جيّداً كفاية؟
    E se não ficarmos, "pai"? Open Subtitles وماذا إن لم نفعل أيها العجوز؟
    E se não estiver? Open Subtitles وماذا إن لم أكن مخطأة ؟
    E se não for o Sacco? Open Subtitles وماذا إن لم يكن ساكو؟
    E se não venceres? Open Subtitles وماذا إن لم تفز ؟
    E se não é assim? Open Subtitles وماذا إن لم تكن كذلك؟
    - E se não resultar? Open Subtitles وماذا إن لم تنجح؟
    E se não resultar? Open Subtitles وماذا إن لم ينجح الأمر؟
    E se não conseguir? Open Subtitles وماذا إن لم أستطع؟
    - E se não o tiver feito? Open Subtitles وماذا إن لم يفعل؟
    E se não for? Open Subtitles وماذا إن لم أفعل؟
    - E se não encontrarmos? Open Subtitles وماذا إن لم ننجح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more