"وماذا لو كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E se for
        
    • E se o
        
    • E se fosse
        
    • E se ele estiver
        
    E se for exactamente o que parece? Open Subtitles وماذا لو كان بالضبط كما يبدو لنا؟
    E se for tudo em vão? Open Subtitles وماذا لو كان كل الجهد مجرد هباء؟
    Sabes se ela está bem? E se o cão tinha raiva? Open Subtitles انت تعرفين انها بخير وماذا لو كان ذلك الكلب الملعون شرساً
    E se o homem matou a sua esposa? Open Subtitles وماذا لو كان الرجل قد قتل زوجته حقا ؟
    E se fosse população produtora de comida? TED وماذا لو كان هؤلاء هم من ينتج الغذاء؟
    E se fosse um carro a arder? Open Subtitles وماذا لو كان التهديد سيارة تحترق؟
    E se ele estiver ali, invisível, à espera com uma arma de dardos envenenados de Borneo? Open Subtitles وماذا لو كان في الداخل بصورة غير مرئية ؟ ومعه سلاح ذو سم قاتل من بورنيو وهو في الانتظار ؟
    E se ele estiver aqui? Open Subtitles وماذا لو كان في الداخل ؟
    Então, E se for? Open Subtitles وماذا لو كان هو ؟
    Então E se for o House? Open Subtitles وماذا لو كان هاوس؟
    - E se for o Ted? Open Subtitles وماذا لو كان تيد .. ؟
    E se for uma emboscada? Open Subtitles وماذا لو كان كميناً؟
    E se for como o Awakenings? Open Subtitles وماذا لو كان كـ(الإستيقاظ)؟
    - A sério? E se o teu pai instalou detectores para o Tim? Open Subtitles وماذا لو كان والدك قد ركب كاشفات لأجلي؟
    E se o barco pertencer a algum navio? Open Subtitles ‫وماذا لو كان القارب يعود لسفينة؟
    E se o subquadro estiver bloqueado? Open Subtitles وماذا لو كان مغلقاً ؟
    E se fosse um idiota? Open Subtitles وماذا لو كان أحمقًا؟
    E se fosse o seu filho? Open Subtitles وماذا لو كان ابنك
    E se ele estiver com alguém? Open Subtitles وماذا لو كان برفقته شخصٌ ما ؟
    E se ele estiver vivo? Open Subtitles وماذا لو كان حياً؟
    E se ele estiver enganado? Open Subtitles وماذا لو كان مخطئاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more