"ومازلتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e ainda
        
    • e tu ainda
        
    • mesmo assim
        
    • ainda estás
        
    Então, ele limpa, cozinha e troca as fraldas e ainda estás irritada. Open Subtitles إذا, هو يقوم بالكنس والطبخ وتغيير الحفائض ومازلتِ غاضبة
    Estás aí deitada ferida, e ainda perguntas? Open Subtitles أنتِ مستلقية هنا بجرح ناري ومازلتِ تسألين؟
    Todo este espaço, e tu ainda dormes numa cama de recruta da Divisão. Open Subtitles كل هذه المساحة، ومازلتِ تنامين على سرير مجندي "الشعبة"
    Mas o que quer que fizesse, só piorava, e um ano depois, ela desapareceu, este lugar ficou e tu ainda estás nele! Open Subtitles ولكن مهما فعلت يزداد الأمر إتساعاً وبعد سنة من رحيلها مازالت "الشعبة" قيد العمل ومازلتِ تعملين بها
    Então aturou a formação sobre sequestros, falhas de motor e surtos de doença, e mesmo assim, aceitou o emprego. Open Subtitles لذا حضرتِ تدريب لعمليات الإختطاف حالات فشل محرّك وحالات تفشّي مرضِ ومازلتِ تمارسين العمل؟
    O meu comportamento esquisito não te dava permissão para dormires com ela. e ainda não consegues esquecer isso? Open Subtitles . أسلوبي السيء لم يكن عذراً لك لتنام معها . ومازلتِ لايمكنكِ أ تدعي الأمر
    Olhe para si. Uma mãe e ainda assim indisciplinada. Open Subtitles يا للغرابة، أنت أمٌ ومازلتِ صلبة.
    E, ainda assim, recusais-vos? Lamento. Open Subtitles ومازلتِ ترفضين؟ نعم. أنا آسفة.
    e ainda o fazes a toda a hora. Open Subtitles ومازلتِ تعتنين بنا طوال الوقت
    Quase lá e ainda não perguntaste. Open Subtitles إقتربنا ومازلتِ لم تسألي
    O Malcolm vai morrer hoje e tu ainda o andas a investigar por corrupção. Open Subtitles ، إن (مالكولم) يحتضر اليوم ومازلتِ تُحققين معه بشأن قضية فساد
    A vida do Noah está em perigo, e tu ainda me ocultas coisas. Open Subtitles حياة( نوا)فيخطر.. ومازلتِ تُبقينني بغير علم.
    Ela enfiou-te a cabeça debaixo de água e mesmo assim saíste com ela? Open Subtitles دفعت رأسكِ تحت الماء ومازلتِ تواعدينها؟
    - E mesmo assim queres que ele entre na tua vida, apesar do impacto que isso tem em mim. Open Subtitles - ومازلتِ تريدينه في حيــاتكِ ، بقض النظر عن كيـف يؤثــر ذلــك علي
    Sabias que o Cyrus era inocente, mas mesmo assim... Open Subtitles كنت تعرفين أن سايروس كان بريئا ومازلتِ
    "Cansei-me de ti", e no entanto ainda estás aqui. Open Subtitles ومازلتِ تقفين هُنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more